Ouais c'est là dessus que j'avais prévu de me lancer, la je suis actuellement la relecture du P-47, je pense que je vais d'abord faire de la relecture sur ce qui a déjà été fait afin de créer une sorte de standardisation quand c'est possible de présentation et de formulation de phrases pour que personne ne soit dépaysé lorsqu'il souhaite apprendre un nouvel avion/hélico.
Une fois tout relu et corrigé, ce sera les manuels pas encore finis/commencés.
Pour les vidéos je t'avoue que je ne pense pas, en grande partie par manque de temps. L'objectif étant d'avoir un maximum de manuels de traduit, je pense que traduire aussi les vidéos de wags ne serait pas forcément le plus utile dans l'immédiat car finalement il ne reprend que ce qui est déjà dit dans ces derniers, donc d'un certain point de vue en traduisant les manuels on traduit aussi les vidéos de wags.