Ker_Laeda 发布于2009年8月12日 发布于2009年8月12日 (已编辑) На странице 64, в самом верху, как расширенного мануала из патча так и расширенного мануала версии 2.2: 本帖最后于2009年8月12日,由Ker_Laeda编辑 i7-2600K @ 4500Mhz (TR-TS140)/P8Z77-V/32Gb/Crucial M4 64Gb/560Ti 1Gb/Tt 750W/Win7 x64 [sIGPIC][/sIGPIC]
Ker_Laeda 发布于2009年8月12日 发布于2009年8月12日 На странице 66 расширенного мануала версий 2 и 2.2 после рисунка 4-19 Силы, действующие при авторотации предложение: В режиме авторотации пилот должен выдерживать экономическую скорость, а также... Наверное, имелось ввиду "экономичную" i7-2600K @ 4500Mhz (TR-TS140)/P8Z77-V/32Gb/Crucial M4 64Gb/560Ti 1Gb/Tt 750W/Win7 x64 [sIGPIC][/sIGPIC]
ED Team Laivynas 发布于2009年8月12日 ED Team 发布于2009年8月12日 (已编辑) На странице 66 расширенного мануала версий 2 и 2.2 после рисунка 4-19 Силы, действующие при авторотации предложение: Наверное, имелось ввиду "экономичную" Нет. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СКОРОСТЬ Скорость горизонтального полета, при которой потребная тяга (мощность) двигателя минимальна; и еще целый ряд характерных скоростей. м © ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СКОРОСТЬ Экономической скоростью горизонтального полета называется .скорость, при которой требуется минимальная мощность, поэтому На этой скорости минимальный часовой расход топлива. На экономической скорости полета с данным запасом топлива достигается наибольшая продолжительность полета, а для полета на заданное Время расходуется минимальное количество топлива. © PS. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СКОРОСТЬ: Скорость, при которой судно достигает наилучших экономических показателей. зависящих от стоимости и расхода бункера и смазочных материалов, фрахтовых ставок, эксплуатационных расходов. © 本帖最后于2009年8月12日,由Laivynas编辑 Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
Ker_Laeda 发布于2009年8月12日 发布于2009年8月12日 Но на странице 65 внутри рисунка 4-17 Посадка в режиме авторотации написано: 2. Планирование на авторотации. Установить экономичную приборную скорость... Т.е. где то опечатка, я все таки склоняюсь к экономичной скорости. i7-2600K @ 4500Mhz (TR-TS140)/P8Z77-V/32Gb/Crucial M4 64Gb/560Ti 1Gb/Tt 750W/Win7 x64 [sIGPIC][/sIGPIC]
ED Team Laivynas 发布于2009年8月12日 ED Team 发布于2009年8月12日 Дай тогда определение экономичной. Как видишь, термин "экономическая скорость" существует. Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
Ker_Laeda 发布于2009年8月12日 发布于2009年8月12日 Я бы дал определение такое же как в приведенных тобой цитатах. Просто по аналогии с другими сферами: называют экономичный двигатель, экономичное освещение. Если ты прав то опечатка на странице 65. i7-2600K @ 4500Mhz (TR-TS140)/P8Z77-V/32Gb/Crucial M4 64Gb/560Ti 1Gb/Tt 750W/Win7 x64 [sIGPIC][/sIGPIC]
Hitryi 发布于2009年8月13日 发布于2009年8月13日 Стр. 6-22 (103) Указатель имеет стрелку и шкалу от 0 до 300 м, с разбивкой в диапазонах: От 0 до 20 м – через 1 м. От 20 до 50 м – через 5 м. От 50 до 200 м – через 10 м. От 200 до 300 м – через 50 м. Должно быть 2 м. Опечатка тянется еще с первого мануала. Стр. 10-4 (333) При выполнении контрольного висения проверить: Совместную работу двигателей на режиме, обеспечивающем висение не заданной высоте. ASRock P67 Extreme4 Gen3/Intel Core i5 3570/16 Gb DDR3/GF 560Ti/Win7 64bit/CH FighterStick + CH Pro Throttle + Saitek Pro Flight Rudder Pedals/TrackiR4 Pro
ED Team Chizh 发布于2009年8月13日 ED Team 发布于2009年8月13日 На странице 64, в самом верху, как расширенного мануала из патча так и расширенного мануала версии 2.2: Странно. В word-е, из которого я делаю PDF, все нормально. Где-то что-то глючит. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
ED Team Chizh 发布于2009年8月13日 ED Team 发布于2009年8月13日 Стр. 6-22 (103) Указатель имеет стрелку и шкалу от 0 до 300 м, с разбивкой в диапазонах: От 0 до 20 м – через 1 м. От 20 до 50 м – через 5 м. От 50 до 200 м – через 10 м. От 200 до 300 м – через 50 м. Должно быть 2 м. Опечатка тянется еще с первого мануала. Стр. 10-4 (333) При выполнении контрольного висения проверить: Совместную работу двигателей на режиме, обеспечивающем висение не заданной высоте. Спасибо. Поправил. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
Ker_Laeda 发布于2009年8月13日 发布于2009年8月13日 А что с экономичной/экономической скоростью? i7-2600K @ 4500Mhz (TR-TS140)/P8Z77-V/32Gb/Crucial M4 64Gb/560Ti 1Gb/Tt 750W/Win7 x64 [sIGPIC][/sIGPIC]
ED Team Chizh 发布于2009年8月13日 ED Team 发布于2009年8月13日 Останется экономическая. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
Namenlos Ein 发布于2009年8月13日 发布于2009年8月13日 Странно. В word-е, из которого я делаю PDF, все нормально. Где-то что-то глючит. Word'овский «исходник» выложить можно?
Ker_Laeda 发布于2009年8月13日 发布于2009年8月13日 Останется экономическая. Если правильно экономическая скорость тогда надо поправить на странице 65 внутри рисунка 4-17 Посадка в режиме авторотации: 2. Планирование на авторотации. Установить экономичную приборную скорость... i7-2600K @ 4500Mhz (TR-TS140)/P8Z77-V/32Gb/Crucial M4 64Gb/560Ti 1Gb/Tt 750W/Win7 x64 [sIGPIC][/sIGPIC]
ED Team Rik 发布于2009年8月14日 ED Team 发布于2009年8月14日 Word'овский «исходник» выложить можно?А что так скромно? Даешь весь проект в массы! Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down. Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз. G.K. Chesterton DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы
ED Team Chizh 发布于2009年8月14日 ED Team 发布于2009年8月14日 Word'овский «исходник» выложить можно? Это не так просто. Дело в том что все исходники это собственность ED. Я лично тут не решаю. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
ED Team Chizh 发布于2009年8月14日 ED Team 发布于2009年8月14日 Если правильно экономическая скорость тогда надо поправить на странице 65 внутри рисунка 4-17 Посадка в режиме авторотации: Поправил. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
ED Team BillyCrusher 发布于2009年8月19日 ED Team 发布于2009年8月19日 В патче были расширены функции подрежима ИНФО: В АБРИС, в функцию ИНФО, добавлена возможность просмотра высоты и магнитного склонения любой точки карты, а также дальности и курса от вертолета до точки. В мануале описание этого подрежима и рисунки соответствуют версии 1.0 "You become responsible, forever, for what you have tamed.” ― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince.
DeadlyMercury 发布于2009年8月19日 发布于2009年8月19日 Странно. В word-е, из которого я делаю PDF, все нормально. Где-то что-то глючит. у меня тоже иногда пропадают слова или окончания - но поскольку каждый раз в новых местах, я думаю это баг абоб ридера. - Нет, мы еще маленькие пумы — у нас еще зубы молочные. - И когти молочные. - И мертвая мама… ©South Park
Ker_Laeda 发布于2009年8月19日 发布于2009年8月19日 DeadlyMercury Я вообще то пользуюсь Foxit Reader и эта опечатка про которую я писал (слово действующую) всегда на одном и том же месте. В Foxit Reader багов с отображением своих нет - читаю с него тонны даташитов и другой технической литературы. i7-2600K @ 4500Mhz (TR-TS140)/P8Z77-V/32Gb/Crucial M4 64Gb/560Ti 1Gb/Tt 750W/Win7 x64 [sIGPIC][/sIGPIC]
DeadlyMercury 发布于2009年8月19日 发布于2009年8月19日 ну вероятно при создании пдф косяк был. Просто у меня столько отсутствующих окончаний и слов, которые появляются на следующий день, что я эти отсутствия уже игнорирую... - Нет, мы еще маленькие пумы — у нас еще зубы молочные. - И когти молочные. - И мертвая мама… ©South Park
rainbow_blues 发布于2009年8月28日 发布于2009年8月28日 Андрей, когда можно будет исправленный вариант скачать? [sIGPIC][/sIGPIC]
ED Team Chizh 发布于2009年8月28日 ED Team 发布于2009年8月28日 ОК Заканчиваем с этим мануалом. На следующей неделе выложу на сайт. Заменю старый мануал на исправленный. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
ED Team BillyCrusher 发布于2009年8月28日 ED Team 发布于2009年8月28日 ОК Заканчиваем с этим мануалом. На следующей неделе выложу на сайт. Заменю старый мануал на исправленный. Прошу прощения за настойчивость, просто хотел узнать как насчет этого: http://forums.eagle.ru/showpost.php?p=736633&postcount=192 исправили? "You become responsible, forever, for what you have tamed.” ― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince.
antoniofisher 发布于2009年8月31日 发布于2009年8月31日 стр 412 в новом мануале 1.0.1 на рисунке подписано перекрестие 3 граду по курсу и 2 градуса по углу места. вроде наоборот [sIGPIC][/sIGPIC] :pilotfly::joystick:
ED Team Chizh 发布于2009年8月31日 ED Team 发布于2009年8月31日 стр 412 в новом мануале 1.0.1 на рисунке подписано перекрестие 3 граду по курсу и 2 градуса по углу места. вроде наоборот Нет. В мануале все верно. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
已推荐帖子