Mnemonic Posted July 15, 2011 Posted July 15, 2011 Замеченная ошибочка в переводе, страница 15 во фразе - "оружие с GPS-наведением и кабина с увеличенной площадью остекления". В оригинале звучит как "GPS weapons, and glass cockpit". "Glass cockpit" это не "кабина с увеличенной площадью остекления", это просто "стеклянная кабина", или "стеклянный кокпит".
Guest ZORG Posted July 16, 2011 Posted July 16, 2011 Замеченная ошибочка в переводе, страница 15 во фразе - "оружие с GPS-наведением и кабина с увеличенной площадью остекления". В оригинале звучит как "GPS weapons, and glass cockpit". "Glass cockpit" это не "кабина с увеличенной площадью остекления", это просто "стеклянная кабина", или "стеклянный кокпит". Народ... не доставайте разрабов по таким глупостям. Пото-му что это провоцирует новые скандалы и тёрки...... лучше реально обращать внимание на то что и как работать должно .Тогда и поговорить будет интересно
Toster83 Posted July 16, 2011 Posted July 16, 2011 А кто собственно какие тёрки провоцирует? Просто указали на неточность в перерводе.
Guest ZORG Posted July 16, 2011 Posted July 16, 2011 А кто собственно какие тёрки провоцирует? Просто указали на неточность в перерводе. дарёнаму коню .....как говориться. Лучше в личку отправь , потому-что сейчас люди проснутся и как говориться "поняслась":music_whistling:
ED Team BillyCrusher Posted July 16, 2011 ED Team Posted July 16, 2011 Народ... не доставайте разрабов по таким глупостям. Пото-му что это провоцирует новые скандалы и тёрки...... лучше реально обращать внимание на то что и как работать должно .Тогда и поговорить будет интересно Ну почему же? Это не глупости. Просто пока мануал еще в "недопиленном" состоянии. Он будет еще правиться и любые замечания по ошибкам/опечаткам вполне уместны. Тем более, что в процессе правки могут появиться новые ошибки и их тоже нужно исправлять. В случае с "Glass cockpit" я переводил эту фразу именно как "стеклянный кокпит" - мамой клянус :) А в окончательной редакции такое вот вышло... Так что, об ошибках сообщайте обязательно. "You become responsible, forever, for what you have tamed.” ― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince.
Guest ZORG Posted July 16, 2011 Posted July 16, 2011 Ну почему же? Это не глупости. Просто пока мануал еще в "недопиленном" состоянии. Он будет еще правиться и любые замечания по ошибкам/опечаткам вполне уместны. Тем более, что в процессе правки могут появиться новые ошибки и их тоже нужно исправлять. В случае с "Glass cockpit" я переводил эту фразу именно как "стеклянный кокпит" - мамой клянус :) А в окончательной редакции такое вот вышло... Так что, об ошибках сообщайте обязательно. :) ну тогда Прошу простить за скандал. Будем править:book:
EvilBivol-1 Posted July 16, 2011 Posted July 16, 2011 Я думаю дело в том, что окончательная фраза пытается передать смысл, что кабина А-10С более "стеклянная" чем кабина А-10А, но действительно стеклянной ее не назовешь по современным стандартам. То есть перевод с исправлением замысла оригинала. :) - EB [sIGPIC][/sIGPIC] Nothing is easy. Everything takes much longer. The Parable of Jane's A-10 Forum Rules
Mnemonic Posted July 16, 2011 Author Posted July 16, 2011 Я никому не пытаюсь навредить, наоборот только помочь, если вдруг еще что найду то скину сюда. Понимаю все трудности работы переводчиком, и часто бывает глаз замылен даже на мелочи, чем больше мануал вычитается - тем лучше для нас всех в конечном итоге.
ED Team Chizh Posted July 16, 2011 ED Team Posted July 16, 2011 дарёнаму коню .....как говориться. Лучше в личку отправь , потому-что сейчас люди проснутся и как говориться "поняслась":music_whistling: Не надо в личку. Будет хорошо, если найденные ошибки будут собираться в этой теме, но без флуда. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
Seaswift Posted July 16, 2011 Posted July 16, 2011 (edited) Раздел HOTAS, стр 101 написано: "я. Доступные функции в зависимости от выбранного активного сенсора:" вместо: "7. Кнюппель перемещения. Доступные функции в зависимости от выбранного активного сенсора:" Там же, стр 96 В пункте 4. Кнопка разворота колеса, в графе "на земле" во всех колонках проставлено "Механизма разворота колеса" Должно быть, по видимому: "Вкл/выкл механизма разворота колеса" Edited July 16, 2011 by Seaswift
JohnG Posted July 17, 2011 Posted July 17, 2011 Страница 126 и 127, раздел "Плановый навигационный прибор (HSI)". Пункты 6 и 7, про стрелки курсового угла радиостанций 1 и 2. На рисунке 88 номер 6 показывает на длинную и узку стрелку, а номер 7 - на толстую и короткую. Однако пункт 7 в текстовом описании под рисунком говорит "Курсовой угол радиостанции 2. Стрелка КУР2 длиннее и уже чем стрелка КУР1", т.е. противоречит обозначениям на рисунке. HOTAS Warthog, RTX 2060, 16Gb RAM, 24'' FullHD
altoing Posted July 17, 2011 Posted July 17, 2011 Стр. 85 "Протектирование и замозатягивание пробоин"
Eponsky_bot Posted July 18, 2011 Posted July 18, 2011 http://files.digitalcombatsimulator.com/ru/84729/ Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /64 Gb- G.SKILL Trident DDR4 4000 МГц / Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU) DCS P-51D Руководство пилота Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)
Soviet Posted July 19, 2011 Posted July 19, 2011 (edited) Введение. Страница 15. "Мы надеемся, что Warthog заполнит этот пробел для любителей авиасумляторов, которые хотят полетать на таком "кабане". Введение. Страница 25. "После выпуска сотого экземпляра А-10А Пентагоне присвоил самолету имя Thunderbolt II." Скорее всего буква "е" в слове "Пентагоне" будет лишняя. Edited July 19, 2011 by Soviet
Доктор Турбо Posted July 19, 2011 Posted July 19, 2011 Стр.91 - текстовый блок описания РУС сжался, 3 строку срезало.
Доктор Турбо Posted July 19, 2011 Posted July 19, 2011 Стр.92, второй абзац: "Благодаря ним легче запомнить все переключатели в кабине." Кажется, лучше употребить "им" вместо "ним".
GAZ-67 Posted July 19, 2011 Posted July 19, 2011 Стр. 129: описание поворотного переключателя режимов на панели TISL, четвёртое положение, на картинке надпись "LVR BAR" - в обоих текстах "LVR NAR". Как в симе, пока ещё не знаю, не видел... Corei7 990X EE, 3597 MHz; Gigabyte GA-X58A-UD5 v2; 24 Гб DDR3-2000; Gigabyte GF GTX1080Ti; Звук X-Fi Titanium - Fatal1ty Pro. Series + АС90Вт "Радиотехника"; БП Chieftec 1кВт; NEC LCD2470WVX; Logitech G940; TrackIR 4 PRO + TrackClip PRO; Win7 SP1 64bit
GAZ-67 Posted July 19, 2011 Posted July 19, 2011 Стр. 138: "5. Указатель расхода топлива. Показывает расход топлива для каждого двигателя. Нормальный расход топлива составляет 150-4100 фунтов в минуту." В оригинале 150-410. Corei7 990X EE, 3597 MHz; Gigabyte GA-X58A-UD5 v2; 24 Гб DDR3-2000; Gigabyte GF GTX1080Ti; Звук X-Fi Titanium - Fatal1ty Pro. Series + АС90Вт "Радиотехника"; БП Chieftec 1кВт; NEC LCD2470WVX; Logitech G940; TrackIR 4 PRO + TrackClip PRO; Win7 SP1 64bit
vad168 Posted July 19, 2011 Posted July 19, 2011 Не совсем руководство,в который раз переставляю и наконец удосужился пробежать глазами ридми после установки.
GAZ-67 Posted July 20, 2011 Posted July 20, 2011 Стр. 145: самое начало, пункт 3, про "Выключатели подвесных топливных баков" содержит абзатц, которого нет в оригинале: "Для перекачки топлива из ПТБ используется отбор воздуха, поэтому выключатель отбора воздуха должен быть установлен в положение BLEED (ОТБОР ВОЗДУХА). Если он установлен в положение OFF (ВЫКЛ.), осуществляется дренаж топлива." Пока не понял, что за выключатель отбора воздуха... Corei7 990X EE, 3597 MHz; Gigabyte GA-X58A-UD5 v2; 24 Гб DDR3-2000; Gigabyte GF GTX1080Ti; Звук X-Fi Titanium - Fatal1ty Pro. Series + АС90Вт "Радиотехника"; БП Chieftec 1кВт; NEC LCD2470WVX; Logitech G940; TrackIR 4 PRO + TrackClip PRO; Win7 SP1 64bit
GAZ-67 Posted July 20, 2011 Posted July 20, 2011 "Если один из переключателей удерживается в положении IGN (ЗАЖИГАНИЕ), зажигание соответствующего двигателя включается принудительно..." Вот у них значит как сделано! Действия Эникена при отказе двигателя на супергонках в первом эпизоде стали обретать смысл! Corei7 990X EE, 3597 MHz; Gigabyte GA-X58A-UD5 v2; 24 Гб DDR3-2000; Gigabyte GF GTX1080Ti; Звук X-Fi Titanium - Fatal1ty Pro. Series + АС90Вт "Радиотехника"; БП Chieftec 1кВт; NEC LCD2470WVX; Logitech G940; TrackIR 4 PRO + TrackClip PRO; Win7 SP1 64bit
Ret Posted July 20, 2011 Posted July 20, 2011 (edited) стр.127 "7. Курсовой угол радиостанции 2. Стрелка КУР2 длиннее и уже чем стрелка КУР1 она указывает на текущий пункт маршрута."- Но судя по рис. 88 стрелка КУР2 наоборот короче и шире стрелки КУР1, либо я что-то не до понял. "10. Бленкер отклонения от заданного путевого угда." - исправить на угЛа стр.137 "4. Указатель температуры газов между турбинами. Показывает температуру газов между турбинами каждого двигателя."- Видимо имеется ввиду индикация разницы температур между турбинами высокого и низкого давления. Я не двигателист, но надо как то понятней описать это дело. Edited July 20, 2011 by Ret Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!
GAZ-67 Posted July 20, 2011 Posted July 20, 2011 (edited) стр.137 "4. Указатель температуры газов между турбинами. Показывает температуру газов между турбинами каждого двигателя."- Видимо имеется ввиду индикация разницы температур между турбинами высокого и низкого давления. Я не двигателист, но надо как то понятней описать это дело. "Установившаяся температура выше 865 °С свидетельствует о неисправности двигателя." Многовато для разницы, скорее это действительно место измерения - между турбинами. Edited July 20, 2011 by GAZ-67 Corei7 990X EE, 3597 MHz; Gigabyte GA-X58A-UD5 v2; 24 Гб DDR3-2000; Gigabyte GF GTX1080Ti; Звук X-Fi Titanium - Fatal1ty Pro. Series + АС90Вт "Радиотехника"; БП Chieftec 1кВт; NEC LCD2470WVX; Logitech G940; TrackIR 4 PRO + TrackClip PRO; Win7 SP1 64bit
GAZ-67 Posted July 20, 2011 Posted July 20, 2011 Стр. 158: Третий пункт в описании панели шифрования KY-58 вижу: C/RAD 1 — шифруется радиосвязь УКВ. PLAIN — шифрование всех радиостанций выключено (открытый текст). C/RAD 2 — шифруется радиосвязь УКВ. из оригинала понятно, что должно быть: C/RAD 1 — шифруется радиосвязь УВЧ. PLAIN — шифрование всех радиостанций выключено (открытый текст). C/RAD 2 — шифруется радиосвязь УКВ. Corei7 990X EE, 3597 MHz; Gigabyte GA-X58A-UD5 v2; 24 Гб DDR3-2000; Gigabyte GF GTX1080Ti; Звук X-Fi Titanium - Fatal1ty Pro. Series + АС90Вт "Радиотехника"; БП Chieftec 1кВт; NEC LCD2470WVX; Logitech G940; TrackIR 4 PRO + TrackClip PRO; Win7 SP1 64bit
Recommended Posts