Manuals in Spanish is not a "courtesy", it is thinking in your Spanish customers since it´s a big portion of potential customers. This is not the real plane. Real life pilots must know English. They learn English during their training as pilots. PLAYERS can know English, or can´t. I´m pretty sure the people of AERGES will translate the manual into Spanish soon, the same way they translated into Spanish the manual of the C-101 EB (not the CC one, and that´s a shame). My point is: this is a GAME, not real life. Not everybody knows English and, since this is a really complex GAME, developers should try to facilitate things for all players, if they pretend to sell as many modules as possible.