

mimoshel
Members-
Posts
23 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Everything posted by mimoshel
-
Поди догадайся, чего там с летчиком. Там дальше и вовсе говорится, что азот страшно вонял. Это при том, что в любом школьном учебнике написано, что азот - газ без цвета и запаха. Нет, не могу, пойду приму триста капель эфирной валерьянки. Или уж лучше сразу аммиака.:mad:
-
Спасибо. Меня настолько просветили, что того и гляди и полечу уже без посторонней помощи! :)
-
Вообще противогаз обычно обзывают respiratory system. Хотя, четких разграничений, вроде, не наблюдается. (А где, собственно, проходит граница между защитной маской и противогазом? Судя по тому, что удается найти в сети, она не такая уж четкая) Насчет именно кислородной маски у пилотов Апача - не удалось найти информации, скорее всего их таки нет. У меня в книге, правда, автор постоянно упоминает кислородную маску. Но ведь экипаж вполне могли снабдить таковыми, раз уж отправили их в азотное облако, где кислорода значительно меньше нормы.
-
По поводу масок у пилотов вертолета (на тот случай, если кому интересно - бывают же особо дотошные люди вроде меня) Так вот, в поисках информации мне попалось вот здесь: http://www.armystudyguide.com/cgi-bin/moxiebin/bm_tools.cgi?print=1141;s=5_7;site=1 вот это: Chemical-Biological Mask: M48. The M48 CB aircraft mask was developed for the AH-64 Apache helicopter aviators. Да, на всяк случай, если кто английского не знает: Маска защищает лицо, глаза и дыхательные пути от попадания ОВ и радиоактивных частиц, снабжена вентилятором для подачи воздуха и фильтром.
-
I think, I got it. Great thanks to everybody!
-
Собственно говоря, (возможно, нарушаю копирайт, частично раскрывая содержание книги :) ), речь идет о массовом захоронении, из которого почему-то (герои это и пытаются выяснить) выделяется очень много азота. То ли захоронено намного больше народу, чем предполагалось, то ли еще что. И вообще, ему не положено выходить на поверхность. Обсуждается исключительно азот. Пары аммиака - это мое предположение, на основании зачаточных моих знаний по биохимии. Вряд ли их там так много, что можно при дыхании серьезно повредить горло. В общем, дело темное.
-
Тщательно изучив все имеющиеся в книге данные, можно, пожалуй, сделать вывод, что в атмосфере, вероятно, присутствуют пары аммиака (хотя автор про это не упоминает!!) Проясняет ли это картину искрения и всего прочего?
-
Насчет помпажа не думаю, желательно, чтобы рядовому читателю было понятно без сносок. Там не хлопок перерос, а этот самый пусковой факел разгорелся, чтоб ему. Того и гляди, действительно вставлю туда чих. Это уж всем понятно.:) Там однозначно азот. Влага вообще-то есть, дождь идет. Но газ - именно азот. Ничо, ничо. (Было бы странно, если бы меня назвали, к примеру, Карлсон или Иван Еремеич... :)) Угум-с, смотрю тут уже новые посты появились. Могу заметить, что автор - журналист, много где побывал и много чего видел своими глазами. В частности, думаю, и маски мог видеть, а не придумать. Но точно не знаю. То же самое и относительно поведения вертолета. Вывод один могу сделать - писать нужно как можно обтекаемей. То есть напрямую ничего не говорить. А именно типа "мотор чихнул", обороты возросли" и т.п. Rediska, спасибо за фразу "компенсировал возросшую подъемную силу", как-нибудь приткну и ее. Да и вообще всем большое спасибо, для меня многое прояснилось.
-
Маска как раз есть. Во всяком случае, автор так считает. Я? Я скорее плакать буду. Мне еще нужно выяснять, каким образом азот мог обжечь пилоту горло, когда он снял ненадолго эту самую маску. Чего-то это вызывает у меня сильные сомнения (не жидкий же азот!). Так что предстоит еще напрягать каких-нибудь бедных медиков. :( Про пусковой факел однозначно сказано в оригинале. Не знаю даже, как его обойти... Насчет дымки и тому подобных неудачностей - это все потом, конечно, сто раз отредактируется. Мне бы сейчас техническую сторону прояснить. Ну, то есть можно сказать - "компенсировал\ дал поправку на увеличение скорости несущих винтов или что-то подобное? А что касается азотного мешка, так вертолет из него и не вышел, все там и произошло. И факел пусковой там же снова и загорелся.
-
:) Это тоже не есть хорошо. Читатель не должен чувствовать себя сильно глупее автора, а то обидится еще. :smartass: Зато я уже чувствую себя авторитетно - почти понимаю, что такое помпаж! Ну, в общем, где-то так, думаю, оставить: "Не прошло и десяти секунд, как плотная дымка загасила пусковой факел. Затем раздался небольшой хлопок, и он вспыхнул снова, превратившись в двухфутовый столб пламени. Указатель температуры выхлопного газа зашкалил за красную отметку. Пилот сделал поправку на неравномерное вращение винтов. - Самопроизвольный запуск, - спокойно доложил он. - Вхожу в авторотацию." Вот это все, скажите, пожалуйста, не вызывает протеста у технически грамотных людей?
-
Не всегда достаточно. Да и не всегда есть такой словарь. Потом нужно еще самому понимать более или менее четко, как все происходит. Ну и написать так, чтоб читателю неспециалисту тоже было понятно. Вот этого как раз и пытаюсь избежать. ;) Возможно. Только непонятно, что значит "surged", и на что пилот делал поправку, когда эти самые rotors surged? PS. лучше бы люди просто летали как птицы...
-
А что в после этого бабаха произойдет с винтом? "the rotors surged" - не могут же они быстрее закрутиться, или могут? Я представляю себе, что они просто стали работать в перебоями - можно ли так выразиться? Вообще трудно, конечно. Словарь дает перевод rotor - несущий винт, а это, судя по некоторым материалам, не одно и то же...
-
Acid еще может означать "густой", "насыщенный". Ага, вот это попробую вставить, стпасибо. :) Ага, а потом будет читать кто-нибудь вроде вас и обхохочется над описанием аварии. И доказывай потом, что это автор напортачил а не переводчик (который тоже не всегда технарь и мучается, вот как я сейчас). ;)
-
Yes, that is the point! I thought "hot start" might just be a figure of speech meaning "nice beginning!" (ironically, of course) or something like this. But I am not sure.
-
Well, I think that I'm beginning to understand. But there is one thing that bewilders me. The matter is, the machine is in the air and I don't see from the text that the engine has stopped. Is it so endeed? Did it stopped and then restarted? I can't imagine a start of a working engine. (Excuse my stupidity).
-
Меня смущает, что вертолет уже летел. Он попал в азотное облако и тут-то все и началось. То есть, мотор-то изначально работал. А потом произошел этот самый горячий запуск. В моей нетехнической голове не укладывается, как может быть старт или запуск уже работающего двигателя. :( Ему для этого нужно сначала остановиться, или нет? (А в кино, подлецы, часто показывают, как любой болван может взять и запросто угнать у врагов вертолет, не имея практики, и спасти на нем себя, любимую и мешок с деньгами. А все не так просто, оказывается... :))
-
Hm... Do I understand correctly that the situation may be described as the stoppage and restart (without cooling) of the engine?
-
My best greetings to the forum members! I’d like to ask for a help if possible. This is a passage from a fiction: “Apache was no more then ten seconds in the nitrogen cloud when the acid haze began sparking furiously. The sparks killed the pilot flame already burning in the turbine, then, sparking more, relit the engine with a small explosion beneath the rotors. The pilot flame became a two-foot wildfire. <The pilot did not panic> When the rotor surged, he corrected for it. «I’ve got a hot start,» declared he calmly.” What may the phrase «I’ve got a hot start» mean here? Thanks beforehand.
-
JGr124_MUTbKA, Это и в представлении автора тоже азот. Там герои строят всякие предположения - откуда столько азота, высказывают догадки, и речь идет именно об азоте. Flyning-CAT Литературу я, конечно, пытаюсь найти. Беда в том, что в английской литературе, да и на форуме, наверное, вряд ли мне объяснят, правильно ли я использую русскую терминологию, а мне ведь нужно именно это. У автора все в общем-то ясно описано, вопрос в том, каково это звучит по-русски. Вот только фраза про «hot start» сомнительна, насчет нее, возможно, смогут что-нибудь присоветовать.
-
Подробностей там нет, к сожалению. Выкладывать большой кусок не имею права – нарушение копирайта. Самое основное вот: Apache was no more then ten seconds in the nitrogen cloud when the acid haze began sparking furiously. The sparks killed the pilot flame already burning in the turbine, then, sparking more, relit the engine with a small explosion beneath the rotors. The pilot flame became a two-foot wildfire. <далее описываются переживания пилота> When the rotor surged, he (пилот) corrected for it. «I’ve got a hot start,» declared he calmly. Смущает меня больше всего этот «горячий запуск». А вообще-то в моем описании хоть какой-то смысл улавливается?
-
Конечно опишу, раз нашелся человек, согласный помочь. :) Дело, собственно, происходит в художественном произведении, которое я перевожу с английского на русский. Вертолет пролетает над неким объектом, активно выделяющим азот. На этом участке содержание азота в атмосфере 90 %. Кислорода совсем мало, водород почти в норме. Когда вертолет попадает в это самое место, начинается искрение, потом от этого искрения (почти?) гаснет пусковой факел, но тут же снова разгорается с небольшим взрывом (хлопком) и буквально выбрасывает столб пламени. Вертолет начинает выходить из строя, электропитание в кабине не действует. Пилот сообщает по радио, что запустил двигатель из горячего состояния. (вот это мне не совсем понятно – запустил его снова, или как?) потом начинает выполнять авторотацию и кое-как садится, почти падает. (Правильно ли я понимаю, что в этот самый пусковой факел подается кислород? И что находится все это дело под винтами вертолета или поблизости от них) Вот такая ситуация. Мне бы хотелось описать ее не совсем безграмотным языком, но, к сожалению, не владею терминологией, нужна помощь специалистов. Если кто знает, где найти подробное описание Апача, мне бы тоже пригодилось. Мне удалось найти только краткое – про его вооружение и т.п.
-
Это в смысле чего? Предложение помощи или сарказм? :)
-
Приветствую людей, разбирающихся в вертолетах! Сами мы не местные:(, и очень нужна помощь. Не согласится ли кто проконсультировать по поводу поведения вертолета Апач в атмосфере с повышенным содержанием азота? Если найдется такой добрый человек, опишу ситуацию более подробно. Заранее спасибо.