Jump to content

Nelforce

Members
  • Posts

    34
  • Joined

  • Last visited

  1. J'avais bien repéré, mais merci à toi !
  2. OK, merci de cette confirmation.... Effectivement on peut créer des missions, mais comme on pouvait s'y attendre, on ne peut embarquer aucun armement... Je vais attendre une promotion pour le Mustang... Merci à toi !
  3. Je voudrais avoir une confirmation à propos de ces deux avions : Dans la réalité ce sont deux avions similaires. Mais dans DCS, le TF 51D fait partie du DCS World de base, comporte seulement 3 missions d'entrainement et par conséquent ne peut pas être armé. Pour piloter le 51 Mustang en combat, il faut faire l'acquisition du P51_D Mustang sur le site ? Ou bien peut-on faire autrement ? Merci de vos réponses, Nel.
  4. OK ! Merci ! Parailleurs j'ai trouvé pour le MX U-648 comme son nom (Travel pod) l'indique, c'est un container de voyage servant à transporter du fret lors de missions non opérationnelle. En mission il n'est donc jamais utilisé....
  5. Bonjour, J'ai constaté avec plaisir la réactivité sympathique sur ce forum. C'est pourquoi, un peu feignant en anglais, je pose ici ma question en français : Le tableau des armements propose 4 types de pods. 2 d'entre eux sont clairement expliqués : l'AN/AAQ-28 Litening et l'ALQ-184 (ou l'ALQ-131 au rôle similaire dans le réel et absolument identique dans le simu si je ne me trompe). Restent deux pods dont je n'ai trouvé ni la fonction ni le mode d'utilisation, il s'agit du pod BRU-42LS et du pod MXU-648 Travel Pod. Quelqu'un peut-il me dire où trouver des précisions sur ces modules ou les donner ici en direct si c'est possible ? Je vous remercie d'avance, Nelforce.
  6. Merci de cette très utile précision, Psycho. "Problème" résolu, et encore merci à vous deux.
  7. Ah oui, OK, Merci !!!! J'essaierai. Merci encore.
  8. Bonjour, En relançant le simulateur après un crash, (sur A10-C pendant la campagne avec CA) j'ai eu hier la proposition de mise à jour vers la version 2.12, je crois, en open beta. Comme j'étais en cours de mission, j'ai appuyé sur "later" plutôt que sur "update now". Le problème c'est que depuis, cette mise à jour ne m'est plus proposée lors des redémarrage du simu. Pourtant le log des changement me paraît alléchant... Comment faire pour mettre à jour ma version ? Merci d'avance de votre réponse, Nelforce.
  9. Ce post est vraiment typique du lynchage (heureusement virtuel ici) dont peut être la victime celui qui se permet de mettre en doute ce qu'une collectivité tient pour vrai et refuse de laisser interroger. Jusqu'à l'absurde ! Je pense que la palme revient à : Mais ! Probablement au même endroit que le traducteur anglais l'a trouvé ! Mais non, comme ça gêne, ça ne peut pas exister ! Qu'importe alors que la traduction anglaise fasse référence au rotor, dans la même phrase ! L'anglais peut trouver rotor dans la phrase russe, mais pas le français : On applaudit la bonne foi ? Mais non ! Comme cela ne peut pas exister, la traduction ne peut être correcte, pas plus que ne peuvent exister des étudiants répondant sur une mailing-list à un prof demandant si l'un d'entre eux peut traduire quelques mots de russe... y compris un vendredi soir du mois d'août, sachant que certains doctorants investissent à fond cette période. C'est confondant ! Puisque ça n'entre pas dans vos plans, ça n'existe pas. Circulez, y'a rien à voir ! Je m'en vais sous des cieux plus accueillants, tout en me félicitant que ce lynchage reste virtuel. Malgré tout je reste bien pessimiste sur la nature humaine et ce qui pourrait arriver à ceux qui osent encore s'interroger à propos de "vérités" présentées comme premières et intangibles... C'est effrayant et un poil angoissant. Et ça ressemble bien, pour le coup, à de "l'ergonomie soviétique". :doh: Salut bien !
  10. D'après l'un de mes étudiants, le message russe dirait plutôt "Glace en formation sur le rotor". Rien à voir avec un ordre d'allumer quoi que ce soit, mais un message simplement mal traduit en anglais. MDR. Rien à voir avec "l'ergonomie soviétique".... Le débile vous salue bien bas.
  11. Ah ben voilà ! On progresse ! Merci à toi ! Si quelqu'un peut traduire, on pourra fermer le post... Perso, je ne saurais pas traduire.
  12. Mais c'est bien sûr : Article 4 ! On ne peut pas demander à un débile de comprendre ! Mais là tu recopies juste sur Phoenix :pilotfly: Mais qui dit que je n'apprécie pas le simu ? Et où ai-je craché sur ED ? C'est nouveau, ça ! Et je n'ai toujours pas la réponse sur la bonne correspondance entre le message original RUSSE et non soviétique et sa traduction anglaise dans le simu. Tout le reste est de la littérature pour avoir raison, mais pas une réponse à ma question. Le tout sous réserve, bien sûr de ma profonde débilité qui m'empêche de comprendre....
  13. C'est normal : voir article 4 plus haut : celui qui n'est pas d'accord est un pilote débile. Sous réserve de la traduction correcte du message russe original, ce que personne jusqu'ici n'a pu me confirmer clairement. Je doute que les informations précises du fabricant aient été jusqu'à fournir la traduction en anglais ?
  14. Mais c'est incroyable ! @ Greg : le KA-50 n'a JAMAIS servi dans une armée soviétique ! Les premiers exemplaires ont été livrés plusieurs années après la fin de l'Union soviétique. @ Phoenix : si le véritable KA-50 envoie effectivement des ordres Ekran dont il importe de vérifier au préalable le bien-fondé, c'est redoutable comme erreur ! Pour les autres versions dont tu parles, les sources elles-mêmes auxquelles tu te réfères précisent qu'elles sont restées à l'état de prototypes... Pas étonnant qu'on manque de données et qu'ED n'ait pas pu en faire une simu hardcore ! Et je rajouterai que je n'attaque pas spécialement ED mais que "juste c'est juste" et point barre ;)
  15. Article 1 : Cette simulation est parfaite. Article 2 : Si elle présente des imperfections, c'est par conformité avec l'original. Article 3 : Si l'original n'est pas parfait c'est parce que c'est "soviétique" (sic !) Article 4 : Celui qui n'est pas d'accord est un pilote débile. Je sors !
×
×
  • Create New...