Jump to content

Nelforce

Members
  • Posts

    34
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Nelforce

  1. J'avais bien repéré, mais merci à toi !
  2. OK, merci de cette confirmation.... Effectivement on peut créer des missions, mais comme on pouvait s'y attendre, on ne peut embarquer aucun armement... Je vais attendre une promotion pour le Mustang... Merci à toi !
  3. Je voudrais avoir une confirmation à propos de ces deux avions : Dans la réalité ce sont deux avions similaires. Mais dans DCS, le TF 51D fait partie du DCS World de base, comporte seulement 3 missions d'entrainement et par conséquent ne peut pas être armé. Pour piloter le 51 Mustang en combat, il faut faire l'acquisition du P51_D Mustang sur le site ? Ou bien peut-on faire autrement ? Merci de vos réponses, Nel.
  4. OK ! Merci ! Parailleurs j'ai trouvé pour le MX U-648 comme son nom (Travel pod) l'indique, c'est un container de voyage servant à transporter du fret lors de missions non opérationnelle. En mission il n'est donc jamais utilisé....
  5. Bonjour, J'ai constaté avec plaisir la réactivité sympathique sur ce forum. C'est pourquoi, un peu feignant en anglais, je pose ici ma question en français : Le tableau des armements propose 4 types de pods. 2 d'entre eux sont clairement expliqués : l'AN/AAQ-28 Litening et l'ALQ-184 (ou l'ALQ-131 au rôle similaire dans le réel et absolument identique dans le simu si je ne me trompe). Restent deux pods dont je n'ai trouvé ni la fonction ni le mode d'utilisation, il s'agit du pod BRU-42LS et du pod MXU-648 Travel Pod. Quelqu'un peut-il me dire où trouver des précisions sur ces modules ou les donner ici en direct si c'est possible ? Je vous remercie d'avance, Nelforce.
  6. Merci de cette très utile précision, Psycho. "Problème" résolu, et encore merci à vous deux.
  7. Ah oui, OK, Merci !!!! J'essaierai. Merci encore.
  8. Bonjour, En relançant le simulateur après un crash, (sur A10-C pendant la campagne avec CA) j'ai eu hier la proposition de mise à jour vers la version 2.12, je crois, en open beta. Comme j'étais en cours de mission, j'ai appuyé sur "later" plutôt que sur "update now". Le problème c'est que depuis, cette mise à jour ne m'est plus proposée lors des redémarrage du simu. Pourtant le log des changement me paraît alléchant... Comment faire pour mettre à jour ma version ? Merci d'avance de votre réponse, Nelforce.
  9. Ce post est vraiment typique du lynchage (heureusement virtuel ici) dont peut être la victime celui qui se permet de mettre en doute ce qu'une collectivité tient pour vrai et refuse de laisser interroger. Jusqu'à l'absurde ! Je pense que la palme revient à : Mais ! Probablement au même endroit que le traducteur anglais l'a trouvé ! Mais non, comme ça gêne, ça ne peut pas exister ! Qu'importe alors que la traduction anglaise fasse référence au rotor, dans la même phrase ! L'anglais peut trouver rotor dans la phrase russe, mais pas le français : On applaudit la bonne foi ? Mais non ! Comme cela ne peut pas exister, la traduction ne peut être correcte, pas plus que ne peuvent exister des étudiants répondant sur une mailing-list à un prof demandant si l'un d'entre eux peut traduire quelques mots de russe... y compris un vendredi soir du mois d'août, sachant que certains doctorants investissent à fond cette période. C'est confondant ! Puisque ça n'entre pas dans vos plans, ça n'existe pas. Circulez, y'a rien à voir ! Je m'en vais sous des cieux plus accueillants, tout en me félicitant que ce lynchage reste virtuel. Malgré tout je reste bien pessimiste sur la nature humaine et ce qui pourrait arriver à ceux qui osent encore s'interroger à propos de "vérités" présentées comme premières et intangibles... C'est effrayant et un poil angoissant. Et ça ressemble bien, pour le coup, à de "l'ergonomie soviétique". :doh: Salut bien !
  10. D'après l'un de mes étudiants, le message russe dirait plutôt "Glace en formation sur le rotor". Rien à voir avec un ordre d'allumer quoi que ce soit, mais un message simplement mal traduit en anglais. MDR. Rien à voir avec "l'ergonomie soviétique".... Le débile vous salue bien bas.
  11. Ah ben voilà ! On progresse ! Merci à toi ! Si quelqu'un peut traduire, on pourra fermer le post... Perso, je ne saurais pas traduire.
  12. Mais c'est bien sûr : Article 4 ! On ne peut pas demander à un débile de comprendre ! Mais là tu recopies juste sur Phoenix :pilotfly: Mais qui dit que je n'apprécie pas le simu ? Et où ai-je craché sur ED ? C'est nouveau, ça ! Et je n'ai toujours pas la réponse sur la bonne correspondance entre le message original RUSSE et non soviétique et sa traduction anglaise dans le simu. Tout le reste est de la littérature pour avoir raison, mais pas une réponse à ma question. Le tout sous réserve, bien sûr de ma profonde débilité qui m'empêche de comprendre....
  13. C'est normal : voir article 4 plus haut : celui qui n'est pas d'accord est un pilote débile. Sous réserve de la traduction correcte du message russe original, ce que personne jusqu'ici n'a pu me confirmer clairement. Je doute que les informations précises du fabricant aient été jusqu'à fournir la traduction en anglais ?
  14. Mais c'est incroyable ! @ Greg : le KA-50 n'a JAMAIS servi dans une armée soviétique ! Les premiers exemplaires ont été livrés plusieurs années après la fin de l'Union soviétique. @ Phoenix : si le véritable KA-50 envoie effectivement des ordres Ekran dont il importe de vérifier au préalable le bien-fondé, c'est redoutable comme erreur ! Pour les autres versions dont tu parles, les sources elles-mêmes auxquelles tu te réfères précisent qu'elles sont restées à l'état de prototypes... Pas étonnant qu'on manque de données et qu'ED n'ait pas pu en faire une simu hardcore ! Et je rajouterai que je n'attaque pas spécialement ED mais que "juste c'est juste" et point barre ;)
  15. Article 1 : Cette simulation est parfaite. Article 2 : Si elle présente des imperfections, c'est par conformité avec l'original. Article 3 : Si l'original n'est pas parfait c'est parce que c'est "soviétique" (sic !) Article 4 : Celui qui n'est pas d'accord est un pilote débile. Je sors !
  16. Cela ne m'étonne pas que tu sois d'accord ... mais c'est incroyable cet aveuglement ! Ordonner l'action à accomplir, c'est bien lorsque l'action est nécessaire ! Mais ici, non seulement ce n'est pas nécessaire, mais nuisible et dangereux !:helpsmilie: Si tu tiens à ce que ce soit un ordre, alors il convient de mettre quelque chose comme "Check anti-Ice system" pas l'ordre de l'allumer !
  17. Mais non, justement ! "On" ne m'a pas expliqué comment c'est dans la réalité. "On" m'a juste écrit qu"a priori ce serait pareil". Je n'ai pas de compétences en russe, et donc je ne peux pas savoir si en russe le message est "Allumez le dégivrage" ou si c'est une mauvaise traduction. Et d'une. De deux, certains systèmes dis-tu peuvent annoncer des messages qui ne sont pas nécessaires. Mais là ce n'est pas qu'il n'est pas nécessaire, il est nuisible : il demande (au moins en anglais) d'allumer un système déjà en route. Si le pilote obéit et manipule l'interrupteur sans vérifier l'état du système, il va éteindre le dégivrage. Il s'agit donc d'un défaut de conception, soit de l'hélico lui-même soit de la traduction du russe en anglais. Tu appelles ça comme tu veux, moi j'appelle ça un bug. C'est tout de même incroyable qu'on ne puisse émettre aucune critique sur cette simu sans déclencher une querelle ! :pilotfly: Il n'a rien de soviétique, je te signale... tu vois, l'importance des mots....
  18. ... et les pilotes, l'heureuse habitude de ne pas suivre les messages erronés que les ingénieurs (un peu) trop sûrs d'eux leur envoient....;) Je ne veux pas faire de la sémantique, ni polémiquer avec toi. Tu défends le truc, OK ! Mais il y a des limites ! Des interrupteurs à 3 positions d'accord pour dire que c'est "peu ergonomique". Mais envoyer le message "allumez le dégivrage" alors qu'il est allumé, ce n'est pas une "conception peu ergonomique", c'est un contre sens total, et je ne vois pas comment (et surtout pourquoi !) on peut défendre un tel bug ! Alors qu'il suffirait de reconnaître que c'est une erreur et de modifier le message en "Risque de givre".
  19. C'est bien cela le problème ! Envoyer le message "Allumez le système de dégivrage" alors que celui-ci est déjà allumé et en route, j'appelle ça un bug ! En plus avec la manie des interrupteurs à 3 positions, c'est un risque non négligeable, si le pilote prend le message au pied de la lettre, et actionne le commutateur (donc débranche le dégivrage) comme l'y invite le message erronné. Sinon, c'est peut-être une mauvaise traduction du russe, auquel cas c'est un bug de la simu. Mais dans tous les cas il y en a un !
  20. C'est un bug de la simulation ou de l'hélico réel ?
  21. Les alertes Ekran sont-elles réalistes ? Exemple : Je reçois un message conseillant de mettre le dégivrage en route alors qu'il est déjà en route, pour le rotor et les moteurs. Cela signifie-t-il simplement que ce n'est pas relié aux systèmes (réalité ou bug de la simu ?) Ou alors cela signifie-t-il que malgré le dégivrage en route, de la glace continue à se former ? On peut alors douter de l'efficacité du système ? Ou encore (pire) que ce message se déclenche simplement tous les X temps à partir d'une certaine altitude, et ce, quelles que soient les actions entreprises et l'état réel de la formation de glace ?
  22. Merci, je viens de le signaler sur l'autre post. L'archive est corrompue, me dit-on... Nouveau problème ? Ou alors c'est parce que le setup a été chatgé samedi, et le Data1.cab aujourd'hui, donc avec des N° différents. Je ré-essaie à neuf. Oui, c'était ça... A nous deux la bête !
  23. Your opinion interest probably few people and yourself. Me not. For my problem, I have at least (!) an official answer from EvilBivol by MP !
  24. And I don't need lesson from people as you. I want my money back. It's all.
×
×
  • Create New...