Brit_Radar_Dude Posted April 26, 2005 Posted April 26, 2005 I have recently been working on a rework of Shepski's Crimea/Caucasus Tour. I released the Caucasus section a couple of weeks ago onto all the "usual suspects" Download sites. I've noticed that the Caucasus section had more downloads from the French site http://www.checksix-fr.com than any other, therefore it only seems polite for me to try and put a French language version of the forthcoming Crimea section onto CheckSix. I have just about completed the Crimea section, so is there anyone out there who has good enough French language skills to have a crack at translating it? You'll get translator credit obviously... [sIGPIC][/sIGPIC] Sorry Death, you lose! It was Professor Plum....
Whisper Posted April 26, 2005 Posted April 26, 2005 how big is this? the best way would probably be to directly ask in C6 LO forums for people willing to translate :) We may be french, but some of us can speak english ;) EDIT : I forgot to thank you for thinking about this for us froggies Whisper of old OFP & C6 forums, now Kalbuth. Specs : i7 6700K / MSI 1070 / 32G RAM / SSD / Rift S / Virpil MongooseT50 / Virpil T50 CM2 Throttle / MFG Crosswind. All but Viggen, Yak52 & F16
Brit_Radar_Dude Posted April 26, 2005 Author Posted April 26, 2005 Good Idea - what I will do is leave it a day and see what response I get here, if nothing, then will try C6..... There is some background info I have produced in a Word document as well as the README.txt and the briefing text in the .MIS file. I would guess it would be an evenings work? [sIGPIC][/sIGPIC] Sorry Death, you lose! It was Professor Plum....
Whisper Posted April 26, 2005 Posted April 26, 2005 => whisper_ffw06@yahoo.fr , if not too long I may be able to help a bit... Whisper of old OFP & C6 forums, now Kalbuth. Specs : i7 6700K / MSI 1070 / 32G RAM / SSD / Rift S / Virpil MongooseT50 / Virpil T50 CM2 Throttle / MFG Crosswind. All but Viggen, Yak52 & F16
ZoomBoy27 Posted April 26, 2005 Posted April 26, 2005 I thought the french had a different version that the US. Does that mean if I make a mission with my version, the french can fly it? ZoomBoy My Flight Sims Page - Link to My Blog - Sims and Things - DCS Stuff++ - Up-to-Speed Guides to the old Lockon A10A and Su-25T - Some missions [needs update]
stefostef Posted April 26, 2005 Posted April 26, 2005 yea come to C6 and ask for Elcap , he is our specialist for translation ps i loved the tour
Brit_Radar_Dude Posted April 26, 2005 Author Posted April 26, 2005 Stefostef - OK, I will try to sign up to C6 forum tonight and make a post to Elcap, as he is the specialist! Zoomie - as far as I am aware the only differences will be the language on icons, buttons, menus, etc, not the actual Lockon code. I've D/L'ed several missions/campaigns in French from C6, they run fine - only prob is figuring what the mission brief is telling me! I only just passed my French exam at school and that was TOOO many years ago! Whisper - Thanks for offer of some help, if Elcap hasn't time to do it all, I'll get back to you! I had always planned to try and get a translation of my irst A-10 mission (Smerch Hunt) and post it onto C6. I asked an old school friend to do it for me, but I haven't heard from him for 3 weeks now so I guess he forgot to do it. Feel free to have a go yourself if you like! Find it here... http://www.lomacfiles.com/modules.php?name=Downloads&d_op=viewdownloaddetails&cid=92&lid=177&ttitle=A10_smerch_hunt#dldetails [sIGPIC][/sIGPIC] Sorry Death, you lose! It was Professor Plum....
Recommended Posts