karakurt4 Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 И что это будет китайскоя шляпа вперед длинный, лодка назад короткий:( ИМХО бред полный, и мое ИМХО не стоит заменять в подсказках к примеру CDU на ВКУ, да и львиная доля подсказок все равно останется на английском или на смеси "Включение APU" или ВСУ по моему лучше APU, или не дай бог IFFCC... ---Вы о чём -люди?! Я имел в виду страницу номер 18 в мануале где нарисованы ручки управления. Я хочу знать какая кнопка какую функцию выполняет, и как она называется, на русском. В мануале. Причём тут всплывающие подсказки. С авривиатурами всё понятно. Но ведь можно написать - Кнопка управления тем то тем. Кнопка включения того то и того. В мануале. Это -бред? [sIGPIC]С уважением[/sIGPIC] http://www.youtube.com/user/kropal4?feature=guide
ED Team USSR_Rik Posted October 13, 2010 ED Team Posted October 13, 2010 (edited) В общем-то да, там действительно недопереведено. Только и перевод-то не получится, как уже заметили - Coolie (Boat, China) Hat, например. А вот "какая кнопка какую функцию выполняет" - это для бОльшей части кнопок-хатов вообще неприменимо, функции меняются в зависимости от текущего режима работы и продолжительности нажатия. Более подробные таблицы функций есть в полном мануале, но и они используются только как краткие напоминалки на первых порах. Добавлено. Я вот поймал себя на мысли, что на русском и не называю их. Поверь, так удобнее, как ни странно это может для кого-то звучать. И БК я называю "триггером", и хат управления - "слю", не говоря уж о чайне и боте :) "Глобализация, сэр" (© Лукьяненко) Edited October 13, 2010 by USSR_Rik Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down. Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз. G.K. Chesterton DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы
karakurt4 Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 В общем-то да, там действительно недопереведено. Только и перевод-то не получится, как уже заметили - Coolie (Boat, China) Hat, например. А вот "какая кнопка какую функцию выполняет" - это для бОльшей части кнопок-хатов вообще неприменимо, функции меняются в зависимости от текущего режима работы и продолжительности нажатия. Более подробные таблицы функций есть в полном мануале, но и они используются только как краткие напоминалки на первых порах. Добавлено. Я вот поймал себя на мысли, что на русском и не называю их. Поверь, так удобнее, как ни странно это может для кого-то звучать. И БК я называю "триггером", и хат управления - "слю", не говоря уж о чайне и боте :) "Глобализация, сэр" (© Лукьяненко) ---Это я понимаю, это как к примеру перевести слово "драйв" одним словом на руский - невозможно. Но можно ведь указать - "Кнюпель управления прицельным маркером" (например) и соответствующие абривиатуры на аглийском. Ну и т.д. Просто "вьезжать" будет легче я так думаю. Я тоже включение управления оружием называю про себя "мастер арм" но я знаю что это "главный". Спасибо. [sIGPIC]С уважением[/sIGPIC] http://www.youtube.com/user/kropal4?feature=guide
ED Team Laivynas Posted October 13, 2010 ED Team Posted October 13, 2010 Но можно ведь указать - "Кнюпель управления прицельным маркером" (например) и соответствующие абривиатуры на аглийском. Выделю... А вот "какая кнопка какую функцию выполняет" - это для бОльшей части кнопок-хатов вообще неприменимо, функции меняются в зависимости от текущего режима работы и продолжительности нажатия. Более подробные таблицы функций есть в полном мануале, но и они используются только как краткие напоминалки на первых порах. Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
ФрогФут Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 ---Это я понимаю, это как к примеру перевести слово "драйв" одним словом на руский - невозможно. Но можно ведь указать - "Кнюпель управления прицельным маркером" (например) и соответствующие абривиатуры на аглийском. Ну и т.д. Просто "вьезжать" будет легче я так думаю. Я тоже включение управления оружием называю про себя "мастер арм" но я знаю что это "главный". Спасибо. Пример - если мы в данный момент работаем с ИЛСом - кнопки выполняют функцию перебора ППМ. Если мы работаем с контейнером - эти же кнопки отвечают за цифровой зум. "Я ошеломлён, но думаю об этом другими словами", - некий гражданин Ноет котик, ноет кротик, Ноет в небе самолетик, Ноют клумбы и кусты - Ноют все. Поной и ты.
karakurt4 Posted October 13, 2010 Posted October 13, 2010 Пример - если мы в данный момент работаем с ИЛСом - кнопки выполняют функцию перебора ППМ. Если мы работаем с контейнером - эти же кнопки отвечают за цифровой зум. ---Ну дык. Так и расписать. Ладно, всё, проехали. (Выделять не надо всё понятно) ---Вот передо мной лежит мануал для "Фалкона". Всё расписано, и как в реале всё называется и игровые раскладки. С примечаниями автора перевода с пояснениями и обьяснениями абривиатур. (так пример) [sIGPIC]С уважением[/sIGPIC] http://www.youtube.com/user/kropal4?feature=guide
ED Team USSR_Rik Posted October 13, 2010 ED Team Posted October 13, 2010 ---Ну дык. Так и расписать. Ладно, всё, проехали. (Выделять не надо всё понятно) ---Вот передо мной лежит мануал для "Фалкона". Всё расписано, и как в реале всё называется и игровые раскладки. С примечаниями автора перевода с пояснениями и обьяснениями абривиатур. (так пример)Оно и расписано в полном мануале. И расшифровки аббревиатур. И коды Морзе. И чеклисты. И частоты и каналы ILS и TACAN (там. где оные есть). И еще многое-многое. А это - усеченное руководство, считай - краткое ознакомление. Что, обственно, и так понятно по количеству страниц. Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down. Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз. G.K. Chesterton DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы
karakurt4 Posted October 14, 2010 Posted October 14, 2010 Оно и расписано в полном мануале. И расшифровки аббревиатур. И коды Морзе. И чеклисты. И частоты и каналы ILS и TACAN (там. где оные есть). И еще многое-многое. А это - усеченное руководство, считай - краткое ознакомление. Что, обственно, и так понятно по количеству страниц. ---Всё, всё. Осознал, погоричился, туплю. Извиняюсь. Не в формате этого мануала. Полистал полный (пока английский), офигел от таблиц. Ждём перевод. Спасибо [sIGPIC]С уважением[/sIGPIC] http://www.youtube.com/user/kropal4?feature=guide
tuzik Posted October 14, 2010 Author Posted October 14, 2010 Только перевод Фалкона далеко не технически точный.
ED Team Laivynas Posted October 14, 2010 ED Team Posted October 14, 2010 Как Фалькон относится к данной теме и разделу? Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
ED Team USSR_Rik Posted October 14, 2010 ED Team Posted October 14, 2010 У нас хорошая команда переводчиков, думаю (уверен), что русский вариант мануала получится как надо. Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down. Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз. G.K. Chesterton DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы
XZentus Posted October 15, 2010 Posted October 15, 2010 Буду ли отличаться серийники для англ. и русской версий? Т.е. не ограничит ли предзаказ возможность в будующем пользоваться локализацией?
ED Team Chizh Posted October 15, 2010 ED Team Posted October 15, 2010 Буду ли отличаться серийники для англ. и русской версий? Т.е. не ограничит ли предзаказ возможность в будующем пользоваться локализацией? Серийники русской и английской версий будут отличаться. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
karakurt4 Posted October 15, 2010 Posted October 15, 2010 У нас хорошая команда переводчиков, думаю (уверен), что русский вариант мануала получится как надо. ---Не сомневаюсь. Обьём будет такой же, за 600 стр. Как там дела продвигаются? Хоть диска ещё и нет, но почитать уже хочется. Спасибо [sIGPIC]С уважением[/sIGPIC] http://www.youtube.com/user/kropal4?feature=guide
ED Team Chizh Posted October 15, 2010 ED Team Posted October 15, 2010 ---Не сомневаюсь. Обьём будет такой же, за 600 стр. Как там дела продвигаются? Хоть диска ещё и нет, но почитать уже хочется. Спасибо Работа идет, но мануал еще не готов. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
tuzik Posted October 18, 2010 Author Posted October 18, 2010 Работа идет, но мануал еще не готов. А случайно нет у Вас КБП на А-10С?
ED Team Chizh Posted October 18, 2010 ED Team Posted October 18, 2010 А случайно нет у Вас КБП на А-10С? Западные руководства по БП обычно закрыты. А-10 это тоже касается. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
tuzik Posted October 18, 2010 Author Posted October 18, 2010 Западные руководства по БП обычно закрыты. А-10 это тоже касается. Жаль! Придется самому писать :) Вы наверное подумали про боевое применение? Правда оно тоже является частью КБП - Курса боевой подготовки. Помимо БП в КБП входят техника пилотирования, навигационная подготовка, летно-тактическая подготовка. Любой из этих элементов (сочетание их) отражен в соответствующих упражнениях курса в порядке возрастания (сложности). Даже такой элемент курса, как полет по аэродромному кругу 2Х180 с одним уходом и посадкой тоже представляет интерес.
ED Team Chizh Posted October 20, 2010 ED Team Posted October 20, 2010 Жаль! Придется самому писать :) Вы наверное подумали про боевое применение? Правда оно тоже является частью КБП - Курса боевой подготовки. Помимо БП в КБП входят техника пилотирования, навигационная подготовка, летно-тактическая подготовка. Любой из этих элементов (сочетание их) отражен в соответствующих упражнениях курса в порядке возрастания (сложности). Даже такой элемент курса, как полет по аэродромному кругу 2Х180 с одним уходом и посадкой тоже представляет интерес. Аналога КБП тактической авиации США у на тоже нет. Кое-какие общие элементы по этапам полета есть в нашем мануале к игре. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
tuzik Posted November 2, 2010 Author Posted November 2, 2010 Вопрос: У них "MASTER ARM" это у нас "ГЛАВНЫЙ В"? Да. Под левым дисплеем находится панель управления вооружением. Для подготовки к бою включите (переведите вверх) следующие тумблеры: боевой режим (Master Arm), лазерный дальномер, стабилизация стрельбы из пушки (GUNPAC – если вы собираетесь ее применять), камера целеобнаружения TPG (если она подвешена на самолет): У нас ГЛАВНЫЙ В включается непосредственно перед самим боевым применением (на боевом курсе). Он выполняет роль предохранителя от случайного нажатия боевой кнопки. Когда самолет подходит к цели летчик уже подготовил систему управления оружием в соответствующее положение. Остается только включить перед маневром атаки ГЛАВНЫЙ В и непосредственно для самой атаки нажать на боевую кнопку. Непонятно назначение выключателя MASTER ARM, раз его надо включать перед другими манипуляциями с системой вооружения? По сути выключатель ГЛАВНЫЙ В это эл. цепь боевой кнопки, как элемент предохранения. На этой же цепи сидят и концевые выключателя шасси, которые блокируют боевую кнопку при выпущенном положении шасси.
ED Team Chizh Posted November 2, 2010 ED Team Posted November 2, 2010 У нас ГЛАВНЫЙ В включается непосредственно перед самим боевым применением (на боевом курсе). Он выполняет роль предохранителя от случайного нажатия боевой кнопки. Когда самолет подходит к цели летчик уже подготовил систему управления оружием в соответствующее положение. Остается только включить перед маневром атаки ГЛАВНЫЙ В и непосредственно для самой атаки нажать на боевую кнопку. Непонятно назначение выключателя MASTER ARM, раз его надо включать перед другими манипуляциями с системой вооружения? У них тоже самое. MASTER ARM это по сути дела предохранитель. Подготовительные операции проводятся без него. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу
tuzik Posted November 2, 2010 Author Posted November 2, 2010 У них тоже самое. MASTER ARM это по сути дела предохранитель. Подготовительные операции проводятся без него. Теперь ясно. Благодарю за ответ.
XZentus Posted November 14, 2010 Posted November 14, 2010 Вопрос по применению бомб: как у Mk82 AIR вырубить раскрытие парашюта, чтобы их не уносило во время падения?
Alex_P Posted November 14, 2010 Posted November 14, 2010 Вопрос по применению бомб: как у Mk82 AIR вырубить раскрытие парашюта, чтобы их не уносило во время падения? Используй Mk82 :) Mk82 AIR для бомбёжки с малых высот.
XZentus Posted November 14, 2010 Posted November 14, 2010 Тогда какая у них рабочая высота? Либо меня всё равно взрывом цепляет, либо их уносит от цели прилично. По идее после бомбометания предполагается же сохрание высоты?
Recommended Posts