Jump to content

serand

Members
  • Posts

    431
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by serand

  1. И я хочу.Только не знаю , дождусь ли?
  2. Поддерживаю.Тему читаю не регулярно -запутался до не могу.А что такое СБА?
  3. Подойду к сию событию как написал в своем профайле "О Laivynas" "Научи меня, Господи, спокойно воспринимать события, ход которых я не могу изменить; дай мне энергию и силу вмешиваться в события, мне подвластные, и научи меня мудрости отличать первое от второго." Я думаю что в контексте выше - это от нас не зависит. Поэтому надо воспринимать как факт свершившийся или близко к этому. Мне вот нравится Су. Ка-50 , А-10 поддерживал рублем с одной лишь целью , что рано или поздно Су будет как А-10.Но пока пролет.Ну ладно -надежда умирает последней......... Или уже умерла?
  4. А мне идеи симуляции полета и самого ЛА совместно с реалистичной визуализации окружающего мира намного более нравится , чем что то одно.Я думаю что разработчики( хотя думать за других как то не принято) к этому стремятся.Совершенству нет придела.
  5. Спасибо всем, разобрался.Обновление до версии 4.1.038 решило проблему.
  6. Версия TrackIr 4.1 сборка 37 .Обновил профиль, там есть DCS:A-10C.Версия драйвера 2.41. А почему тогда в КА-50 все работает? ИЛИ так сложно в инпут ввести их поддержку?
  7. Не подскажите почему игра не захватывает TrackIr 3? Что делаю не так.В других все нормально.Версия игры 64 bit.
  8. Поделись если не жалко
  9. То что работает выше описаное , и у меня тоже.Но....пусть исправляют.Не все ведь такие умные, могут на форум не попасть.
  10. Отписался в службу 1с , чтоб не прыгать с бубном вокруг игры. Игра куплена 16.07
  11. Не о том товарищ мы говорим.В 1С и в ЕД прекрасно понимают какие цены ставить и где. Меня больше устраивает ответ Чижа , ибо прекрасно понимаю о чем он говорит( ресурсы , приоритеты и т.д)Поэтому нам нужно не пытаться как то изменить отношение к нам к русскоязычном пользователям, а воспринимать то как это есть на данном этапе и просто приспосабливаться под данные обстоятельства.А уже как это делать -это другой вопрос.Может быть и не патриотично высказывание.
  12. :bounce:И еееех ты :bounce:
  13. Сей факт радует тем, что у компании есть возможность дальше выпускать сей продукт. Я не националист, но все таки отсутствие, или точнее частичное отсутствие как в текстовом , так и в смотровом варианте на русском языке , российского разработчика как то все таки ...... А хотя сами мы в этом виноваты.......
  14. Есть доля правды в слове "Играть",но когда поиграл и надо на чем то более внимательно уточнить , то я думаю без слова " почитать" не обойтись. Я за оба полных варианта.И желательно посмотреть и почитать на родном языке. Ну не профессионалы мы в английском
  15. Не, это не я ,это жизнь утрирует, а я только констатирую.Человек написал же:"Чем больше переводчиков, тем сложнее редактору, стиль у всех разный, и некоторые слова могут отличаться, перевод наука творческая." Были мы тут с женой в одном летном училище гражданской авиации.Жена по работе ездила.Так вот в том училище получили новые чешcкие самолеты,(ну все как полагается с дисплеями и т.д.), а вот с описаниями и технической документацией(во всяком случае я так понял) не все ОК.Не очень сладко даже профи приходилось.
  16. Да и я о том же :D Если осилю перевод мануала, брошу диагностику автомобилей и подамся в переводчики
  17. Чтоб написать русскоговорящему мануал сразу на английском , он должен мыслить по английски, да еще и при том знать хорошо как минимум инструкцию пилота.Все таки имхо написал его англоговорящий.Все таки английский для него это первый язык как минимум.
  18. Это понятно , иначе англоговорящие получили бы мануал на русском. Да ладно, все это "перетерать".Все равно будет так как решит главный в ЕД.
  19. Если для нормального переводчика норма 10 страниц в рабочий день, то для нас не нормальных переводчиков норма максимум будет 1-2 страницы в день.А с учетом того что еще и работаем и учимся то и еще меньше. Тогда вопрос: За сколько я его переведу? И после того как переведу( а переведу его явно с ошибками, если конечно осилю), то вместо пуска ракет будет сброс бомб, а в место выпустить закрылки ... еще чего нибудь.....Вот будет процесс творческий :D
  20. Значит для них есть обучающие ролики + мануал ( на английском ) Для нас обучающие ролики на английском языке с субтитрами + мануал ( на английском ) Немного не понятно.Не понятно что у них есть мануал на понятном языке и это не есть негатив.А для нас негатив если будет мануал на русском. Я чего то не понял или совсем запутался ..... или я не в той стране родился( последнее шутка с долей горечи)
  21. Если так планируется, то это хорошо.Все таки понимать технический русский лучше чем буржуйский
  22. Ответил:Затрудняюсь. 1.В ЕД я думаю что есть те кто лучше нас знает ,что нужно для продвижения продукта и т.д.Но"перетереть" эту тему мы конечно можем,но....а смысл? 2.Продвигать советскую-русскую военной авиатехнику или точнее интерес к ней? Вот мне пришлось в прошлом году помогать жене, она работает в школе-интернат с первоначальной летной подготовкой в Ростовсеой области.Так вот школе пришлось ограничивать прием детей в так называемые взвода лечиков.Ну нет набора в летные военные училища, ну во всяком случае так было в течение последних пару лет. И вот пришлось ехать в училище гражданской авиации ,заключать с ними договора о совместной деятельности и профилировать детей на гражданскую авиацию.И я вам скажу финансирование не хилое,во всяком случае мне так показалось 3.Пираты будут взламывать всегда если они имеют финансовый интерес.Вот и у нас уже в городе появились пиратки.С ЛО2 точно. 4.Сам бы я чтоб попробывать до выпуска релиза не отказался бы, хотя понимая а что я могу увидеть координального в сравнении с КА 50 . 5.Ну и вдогонку это уже не игра и более того наличие одного компа и клавы просто мало, а соответственно большие вливание не избежать.Хоть однократно.
  23. В принципе,если следовать теме топика это вечная борьба между качеством графики_физики и производительностью.Но тем не менее я думаю появиться более широкое поле компромисса.
  24. Может оно и так но и выполняет он задачи более тяжелые.Или хотите сказать ,что Ваши продукты так и останутся на старом ядре?
×
×
  • Create New...