Это просто разница в терминологии принятой в США и СССР/РФ
у них type - это то, что у нас называется классом корабля ( атомный авианосец, эсминец УРО и тп), а class - то, что у нас называется типом корабля (типа Нимитц, типа Спрюенс, типа Оливер Х. Перри).
Соответственно при переводе не профессиональным военным переводчиком, появляются в русскоязычном переводе класс Нимитц...