Jump to content

aragorlum234

Members
  • Posts

    12
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by aragorlum234

  1. Макс, ты никого не забыл? :megalol: :megalol: :megalol:
  2. Ты еще и не знаешь,что такое орфография, а что пунктуация.
  3. Те,(!!! не поставил зпт) кто не считают себя асом или опытным вирпилом, выкладывают треки с целью..... Ты же выложил трек,(!!! а вот здесь зпт не нужна) с предложением прокомментировать разработчикам....... Т.е. ты в своем мастерстве был настолько уверен,(!!! коряво и запятая не нужна) и что кто-то летает гораздо лучше тебя, видимо, в голову не приходило. Далее не вижу смысла указывать на ошибки. Ты указываешь другим ни их ошибки, а своих не видишь. Прежде сам их не делай. P.S. Слово трек(или трэк) происходит от английского слова track и в общем-то является его транскрипцией. Так что право на существование имеют оба варианта написания.
  4. В customtrigfunc{} [1] = "if c_unit_altitude_lower(\"1\", \"183\") and c_unit_speed_higher(\"1\", \"10\") and (c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-01\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-02\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-03\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-04\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-05\")) then a_set_flag(\"11\"); else a_clear_flag(\"11\"); mission.customtrigfunc[2]='';end;", надо убрать mission.customtrigfunc[2]='' получится [1] = "if c_unit_altitude_lower(\"1\", \"183\") and c_unit_speed_higher(\"1\", \"10\") and (c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-01\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-02\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-03\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-04\") or c_unit_in_zone(\"1\", \"VPP-05\")) then a_set_flag(\"11\"); else a_clear_flag(\"11\");end;", и так во всех условиях подправленная миссия во вложении(также немного подправил индексы, но можно было и не править, однако так нагляднее). Tren_Crash_VPP_onl2.miz
  5. Действительно, перекодировав events.lua в UTF-8(по-умолчанию он был в win-1251), русский текст стал писаться. gettext в main.lua не нашел. я так понял, имелась ввиду функция _ = translate тело которой local function translate(str) if str ~= "" then return gettext.translate(str) else return "" end end вопрос, куда вписывать соответствие английских слов и русского перевода? Н-р local name = net.get_name(id) local msg = name .. _(", choose another slot") net.send_chat(msg, true) --нужно, чтобы отобразилось ", выбери другой слот" для русской локализации, для остальных ", choose another slot"
  6. По крайней мере, для ВСЕХ можно установить отказы ОНЛАЙН. Открываем возможность летать в ОНЛАЙН с отказами. Подразумевается, что онлайн миссия создана. Вариант №1(через редактор миссий) 1)открываем миссию 2)выбираем на панели 'список групп' 2)выбираем любой клиентский самолет 3)меняем уровень 'клиент' на уровень 'игрок' 4)делаем для этого самолета отказы(читаем мануал) 5)ОБЯЗАТЕЛЬНО после предыдущего шага сохраняем миссию 6)возвращаем самолету уровень 'клиент' 7)еще раз сохраняем миссию Все, теперь у всех самолетов-клиентов будут отказы в соответствии с настроенным временем старта, интервалом в котором происходит отказ и вероятностью возникновения(причем отказы не будет происходить одновременно у всех) Вариант №2(редактируя файл миссии ручками) 1-2)распаковываем при помощи WinRAR 3)нам нужен файлик mission, редактируем его блокнотом 4)идем в конец файла 5)ищем следующие строки: failures = { hydro = { hh = 0, prob = 100, label = "ГИДРО ОСН.", enable = false, mmint = 1, id = "hydro", mm = 0, }, -- end of hydro eos = { hh = 0, prob = 100, label = "ОЛС", enable = false, mmint = 1, id = "eos", mm = 0, }, -- end of eos ecm = { hh = 0, prob = 100, label = "РЭБ", enable = false, mmint = 1, id = "ecm", mm = 0, }, -- end of ecm helmet = { hh = 0, prob = 100, label = "ШЛЕМ", enable = false, mmint = 1, id = "helmet", mm = 0, }, -- end of helmet l_engine = { hh = 0, prob = 100, label = "ЛЕВ. ДВИГ.", enable = false, mmint = 1, id = "l_engine", mm = 0, }, -- end of l_engine autopilot = { hh = 0, prob = 100, label = "АВТОПИЛОТ", enable = false, mmint = 1, id = "autopilot", mm = 0, }, -- end of autopilot hud = { hh = 0, prob = 100, label = "ИЛС", enable = false, mmint = 1, id = "hud", mm = 0, }, -- end of hud asc = { hh = 0, prob = 100, label = "САУ", enable = false, mmint = 1, id = "asc", mm = 0, }, -- end of asc rws = { hh = 0, prob = 100, label = "СПО", enable = false, mmint = 1, id = "rws", mm = 0, }, -- end of rws r_engine = { hh = 0, prob = 100, label = "ПРАВ. ДВИГ.", enable = true, mmint = 1, id = "r_engine", mm = 0, }, -- end of r_engine radar = { hh = 0, prob = 100, label = "РЛС", enable = false, mmint = 1, id = "radar", mm = 0, }, -- end of radar mfd = { hh = 0, prob = 100, label = "МФД", enable = false, mmint = 1, id = "mfd", mm = 0, }, -- end of mfd }, -- end of failures 6) для нужного отказа меняем enable = false, на enable = true, hh - Время(в часах) с начала миссии, после которого возможен отказ mm - Время(в минутах) с начала миссии, после которого возможен отказ mmint - Время(в минутах), в течение которого возможен отказ prob - Вероятность отказа(в процентах, от 0 до 100) 7)запаковываем обратно при помощи WinRAR
  7. 1)Подскажите, как вывести русский текст через луа. Н-р, в событии on_player_slot(id, side, unit) здесь local name = net.get_name(id) local msg = name .. ", выбери другой слот" net.send_chat(msg, true) вместо "'имя', выбери другой слот" выводится "'имя'", то есть русский текст не отображается. Причем, если писать в лог то, что пишется в чат, то в логе ЕСТЬ выводимый русский текст "выбери другой слот". 2)Как выводить для русскоязычного локона русский текст, а для других автоматом текст на английском.(вроде функции gettext.translate(str))
  8. Только, насколько я понимаю, установка отказа для конкретного юнита не работает, а работает только в оффлайне для ИГРОКА. Если это не так, то подскажите по шагам, как это сделать.
  9. Зачем взрывать????? есть опция деактивировать юнит. Тогда самолет просто пропадет и нужно будет опять восстанавливаться(RCtrl+RShirt+ TAB)
×
×
  • Create New...