eekz Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 (edited) Купил данную игру на Steam. Покатал пару миссий. Ну что я могу сказать, такую бы реализацию экипажа и управления им как в этой игре + DCS-овскую реализацию самолёта - это была бы просто бомба! В общем рекомендую всем, кто когда-то прошёл мимо. Если устаревшая графика не важна - море удовольствия. Edited November 4, 2014 by eekz VIRPIL Controls Servers
Ph0b0s Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Хардкорный сим своего времени :) 1 [sIGPIC][/sIGPIC] Firmament Fighters FF*Ph0b0s*95
Phantom11 Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Купил данную игру на Steam. Покатал пару миссий. Ну что я могу сказать, такую бы реализацию экипажа и управления им как в этой игре + DCS-овскую реализацию самолёта - это была бы просто бомба! В общем рекомендую всем, кто когда-то прошёл мимо. Если устаревшая графика не важна - море удовольствия. Попробуй кампанию в роли командира эскадрильи! Сам создаешь план полета, сам выбираешь какую цель бомбить, на огромной карте! Там кстати и на истребителях можно летать!
ICS_Vortex Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 (edited) У меня назрел оффтоп. Материалами занимаюсь для Ф18. Есть момент. Engine Crank. Так же заметил на вашем видео Crank. Как можно перевести правильно словосочетание Engine Crank? Как бы тумблер включает то ли коленчастый Вал для проктутки двигателя? Или как по смыслу? А то уже 3 месяца ломаю голову. Edited November 5, 2014 by ICS_Vortex PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" VirpilControls software engineer
Carl Buretor Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 У меня назрел оффтоп. Материалами занимаюсь для Ф18. Есть момент. Engine Crunk. Так же заметил на вашем видео Crunk. Как можно перевести правильно словосочетание Engine Crunk? Как бы тумблер включает то ли коленчастый Вал для проктутки двигателя? Или как по смыслу? А то уже 3 месяца ломаю голову. Crank, наверное, а не crunk? Crankshaft — это коленвал, а выражение "crank the engine" означает "прокрутить коленвал" (вручную или с помощью стартера). Не знаю, правда, как это применимо к F-18.
ICS_Vortex Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 (edited) Crank, наверное, а не crunk? Crankshaft — это коленвал, а выражение "crank the engine" означает "прокрутить коленвал" (вручную или с помощью стартера). Не знаю, правда, как это применимо к F-18. да, ошибся с буквой...спасибо. Ну вот так вот -имеет отношение. Этот тумблер включается для запуска двигателя до выхода RPM N2 до 30% ЕМНИП. Edited November 5, 2014 by ICS_Vortex PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" VirpilControls software engineer
eekz Posted November 5, 2014 Author Posted November 5, 2014 (edited) Ручка пуска двигателя, я думаю. Edited November 5, 2014 by eekz VIRPIL Controls Servers
Phantom11 Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 В этом симе, слишком упрошена процедура бомбометания. Вот если бы DCS B-17, с реальным прицелом и всеми процедурами, было бы очень невероятно круто...
Recommended Posts