Jump to content

Английский может стать единственным языком радиообмена гражданской авиации в России


Recommended Posts

  • ED Team
Posted

Естественно, придут другие и у них-то проблем точно не будет...Зачем внутрикабинные переговоры на английском? Что за бред?

Это касается западных самолетов и процедур.

Есть стандартные процедуры, которые озвучиваются экипажем. Англоязычные процедуры должны озвучиваться стандартными англоязычными фразами. Все команды также подаются на английском. Все это записывается.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

  • Replies 157
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted
Это касается западных самолетов и процедур.

Короче...Из цитаты топикстартера:

"Английский может стать единственным языком в общении диспетчеров и экипажей воздушных судов гражданской авиации в России"

"На будущее мы рассматриваем возможность перехода на английский язык /полностью/, на ведение радиосвязи только на английском языке"

Из Воздушного Кодекса:

Статья 71. Радиосвязь с воздушным судном

2. Радиосвязь при обслуживании воздушного движения в пределах территории Российской Федерации осуществляется на русском языке. При полетах воздушных судов по международным воздушным трассам в пределах территории Российской Федерации, в том числе в районах аэродромов, открытых для выполнения международных полетов, а также в районах над открытым морем, в которых ответственность за организацию воздушного движения возложена на Российскую Федерацию, радиосвязь может осуществляться на английском и русском языках. Порядок осуществления радиосвязи устанавливается федеральными авиационными правилами.

  • Like 1

Asus P6T WS Pro__ Intel i-7 920 2.67GHz__ OCZ 1333LV6GK 6Gb__ 2x500Gb Seagate ST630AS__ Palit Radeon 4870x2 R700 2Gb__ Win 7x64 Ent__ NEC 2470 WNX__ Saitek x52PRO__ TrackIr 5Pro

Posted
Чтобы пилот в критической ситуации мог четко и ясно сформулировать что случилось, без жевания соплей и мучительного вспоминания глаголов.

Т.е. что бы, например, вместо стандартной фразы "отказ такого-то оборудования", он мог подробно рассказать, сложносочинёнными предложениями, что бортинженеру внезапно поплохело после вчерашней вечеринки, и он не вовремя облокотился на пульт? :)

А мне всегда казалось, что радиообмен стандартизован...

Posted
Есть один интересный и очень вкусный сайтец с записями авиапереговоров - LiveATC.net

Я там не зарегестрирован...

Posted (edited)
А мне всегда казалось, что радиообмен стандартизован...

Ну да...Всем чего то кажется. Даже руководителю аэронавигации радиообмен казался стандартизированным, когда он подписывал ФАП...

http://sklad-zakonov.narod.ru/avia/pRAN_109FAP.htm

Но министру транспорта, видимо, кажется по-другому...

http://data.rbc.ru/cgi-bin/showb.cgi/230807563.pdf...

Мне вот показалось, что в документе нет ни слова о полном переходе на анг. язык. Кому-то наверно показалось иначе.

 

Или Воздушный Кодекс РФ переписывать будут? Волшебство...

Военных значит пока не берем в счет? Ну-ну...

http://www.svavia.ru/info/docs/doc44.html

Особенно порадовал этот отрывок:

"совместно разрабатывать, согласовывать, утверждать и применять нормативные правовые акты по государственному регулированию и организации использования воздушного пространства;

совместно контролировать использование и совершенствование технической базы гражданских и военных органов Единой системы;

повышать уровень координации и взаимодействия с пользователями воздушного пространства;

б) оперативным органам Единой системы:

обеспечивать гражданские и военные органы Единой системы унифицированной и идентичной информацией о воздушной обстановке, планах полетов, местоположении воздушных судов и другой деятельности по использованию воздушного пространства;

обеспечивать автоматический обмен информацией об операциях, выполняемых диспетчерским составом;

обеспечивать прямую, устойчивую и надежную речевую связь между гражданскими и военными диспетчерами."

Чудеса, да и только...

Edited by Storm

Asus P6T WS Pro__ Intel i-7 920 2.67GHz__ OCZ 1333LV6GK 6Gb__ 2x500Gb Seagate ST630AS__ Palit Radeon 4870x2 R700 2Gb__ Win 7x64 Ent__ NEC 2470 WNX__ Saitek x52PRO__ TrackIr 5Pro

Posted

Предположил, что в случае боевых действий в случае введения английского языка преимущество будет на стороне Запада, т. к. им не потребуется лишние секунды, чтобы перевести с одного языка на другой в своей голове.

Posted (edited)
Это касается западных самолетов и процедур.

Есть стандартные процедуры, которые озвучиваются экипажем. Англоязычные процедуры должны озвучиваться стандартными англоязычными фразами. Все команды также подаются на английском. Все это записывается.

Я не совсем понял - что значит "англоязычные процедуры, которые должны озвучиваться стандартными англоязычными фразами". Запуск двигателя, выпуск закрылков, остаток топлива, включение ИНС и пр.?

Конечно, если это будет произнесено по-русски, то регистратор выйдет из строя от возмущения и ничего не зафиксирует.

А например "красивый закат", "слева грозовой фронт", "я пойду отолью", "Катя, принеси нам пожалуйста кофе", "как там наши в полуфинале сыграли?" - это все теперь тоже на английском надо?

Ты можешь сколько угодно говорить о "профессионализме в критической ситуации", но извини, об их профессионализме будут судить по их действиям. И перегружать их еще и требованием вести в сложной ситуации переговоры, даже между собой на ЧУЖОМ языке (как бы ты его не учил в подсознании у тебя то, на чем ты говорил с пеленок, и мыслишь ты на родном языке) - значит снижать безопасность полетов.

И еще. Причем тут

Это касается западных самолетов и процедур.
?

В этих изменениях есть где-то слова о том, что отечественным аппаратам будет выдана индульгенция? Да хоть на Ан-2 летай, хоть Ту-354 построй - "джиарс ап" и точка.

Edited by volk
  • Like 1
Posted
Я не совсем понял - что значит "англоязычные процедуры, которые должны озвучиваться стандартными англоязычными фразами". Запуск двигателя, выпуск закрылков, остаток топлива, включение ИНС и пр.?

Конечно, если это будет произнесено по-русски, то регистратор выйдет из строя от возмущения и ничего не зафиксирует.

А например "красивый закат", "слева грозовой фронт", "я пойду отолью", "Катя, принеси нам пожалуйста кофе", "как там наши в полуфинале сыграли?" - это все теперь тоже на английском надо?

Ты можешь сколько угодно говорить о "профессионализме в критической ситуации", но извини, об их профессионализме будут судить по их действиям. И перегружать их еще и требованием вести в сложной ситуации переговоры, даже между собой на ЧУЖОМ языке (как бы ты его не учил в подсознании у тебя то, на чем ты говорил с пеленок, и мыслишь ты на родном языке) - значит снижать безопасность полетов.

 

вы-летчик? сомневаюсь....

у "летчикалехи" написано в блоге, что они САМИ стремятся все "рабочие" разговоры в кабине вести я англиском, даже с диким акцентом, во первых все мануалы на иностранные самолеты на англиском, во вторых все переговоры с наземными диспетчерами при полетах за границу на англиском.

Posted
вы-летчик? сомневаюсь....

у "летчикалехи" написано в блоге, что они САМИ стремятся все "рабочие" разговоры в кабине вести я англиском, даже с диким акцентом, во первых все мануалы на иностранные самолеты на англиском, во вторых все переговоры с наземными диспетчерами при полетах за границу на англиском.

Во-первых, в требованиях где-то говорится о "рабочих"?

Есть упоминание о "внутрикабинных".

Во-вторых, может и стремятся, но его фильмы и ролики говорят о другом. Советую посмотреть еще раз - со звуком :). Труба и обменники в помощь.

В-третьих, еще не все "неиностранные" списаны.

И в-четвертых - по поводу вашего "во-вторых". а что - до этого они на русском общались?))

  • ED Team
Posted
Я не совсем понял - что значит "англоязычные процедуры, которые должны озвучиваться стандартными англоязычными фразами". Запуск двигателя, выпуск закрылков, остаток топлива, включение ИНС и пр.?

Да.

 

Конечно, если это будет произнесено по-русски, то регистратор выйдет из строя от возмущения и ничего не зафиксирует.

Зафиксирует.

Мне кажется, что английский здесь нужен для расследования ЧП.

Если что-то произойдет, а пилоты говорят на русском, то специалисты от фирмы производителя самолета могут заявить, что не соблюдались необходимые процедуры.

 

А например "красивый закат", "слева грозовой фронт", "я пойду отолью", "Катя, принеси нам пожалуйста кофе", "как там наши в полуфинале сыграли?" - это все теперь тоже на английском надо?

"Красивый закат" и прочее это уже отсебятина.

А вот команду ЕМНИП стюардессе должны быть тоже на английском.

 

Ты можешь сколько угодно говорить о "профессионализме в критической ситуации", но извини, об их профессионализме будут судить по их действиям. И перегружать их еще и требованием вести в сложной ситуации переговоры, даже между собой на ЧУЖОМ языке (как бы ты его не учил в подсознании у тебя то, на чем ты говорил с пеленок, и мыслишь ты на родном языке) - значит снижать безопасность полетов.

Выше я уже сказал причем.

 

?

В этих изменениях есть где-то слова о том, что отечественным аппаратам будет выдана индульгенция? Да хоть на Ан-2 летай, хоть Ту-354 построй - "джиарс ап" и точка.

На русских можно пока летать по русски.

По крайней мере пока диспы с летчиками на русском общаются.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

  • ED Team
Posted
Во-первых, в требованиях где-то говорится о "рабочих"?

Есть упоминание о "внутрикабинных".

Под внутрикабинными я подразумевал конечно рабочие.

 

Во-вторых, может и стремятся, но его фильмы и ролики говорят о другом. Советую посмотреть еще раз - со звуком :). Труба и обменники в помощь.

На трубе есть видео где наши пилоты ведут внутрикабинные переговоры на английском.

Но не во всех авиакомпаниях это еще принято.

 

И в-четвертых - по поводу вашего "во-вторых". а что - до этого они на русском общались?))

Потому что летали на советских самолетах, по советским процедурам.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted (edited)
Да.

Запуск двигателя - это не англо-, не франко- и не какая либо иная язычная процедура. Она не имеет отношения к языку в принципе и может быть подана на любом языке. Символа копирайта или английского патента извини нет :)

Зафиксирует.

Мне кажется, что английский здесь нужен для расследования ЧП.

Если что-то произойдет, а пилоты говорят на русском, то специалисты от фирмы производителя самолета могут заявить, что не соблюдались необходимые процедуры.

Подсознательно этой фразой ты уже похоронил отечественный авиапром. Т. е. русский - это одно, а фирма-производитель - естественно другое...

Специалистам от иностранного производителя предоставляется перевод, поэтому заявить, что черное - это белое они не смогут. Опять же, соблюдались процедуры или нет - об этом ясно скажут показания аппаратуры - что, как и когда нажимали, отклоняли и т. д.

А вот представь себе, что самолеты будут выпускаться в Китае или скажем в России и продаваться за рубеж. Ну вот мало ли. Так руководствуясь твоей логикой - как потребителям тогда быть - вести переговоры на русском и китайском, а то у производителя будет повод...

"Красивый закат" и прочее это уже отсебятина.

А вот команду ЕМНИП стюардессе должны быть тоже на английском.

Я еще раз повторяю - речь идет о внутрикабинных, а не о рабочих и пр. переговорах. Отсебятина или нет, а в кабине - все на инглише.

На русских можно пока летать по русски.

По крайней мере пока диспы с летчиками на русском общаются.

Речь идет о том, чтобы ликвидировать это пока независимо от того, русский это самолет или вообще китайский, и над Францией летит или над Магаданом.

Вы вообще (ты и Blakk) интересно рассуждаете. С одной стороны - "за", а с другой в четких и недвусмыссленных требованиях сразу же себе лазейки находите - разговоры начинаете делить на "рабочие" и нет, отсебятину выдумываете, на русских можно пока летать и пр...

Edited by volk
  • ED Team
Posted (edited)
Запуск двигателя - это не англо-, не франко- и не какая либо иная язычная процедура. Она не имеет отношения к языку в принципе и может быть подана на любом языке. Символа копирайта или английского патента извини нет :)

Традиционно все процедуры для иностранных самолетов расписаны на английском. Карты проверок тоже.

Ты похоже просто не хочешь этого понять.

 

Подсознательно этой фразой ты уже похоронил отечественный авиапром.

Он сам себя похоронил, без моей помощи.

 

Т. е. русский - это одно, а фирма-производитель - естественно другое...

Специалистам от иностранного производителя предоставляется перевод, поэтому заявить, что черное - это белое они не смогут. Опять же, соблюдались процедуры или нет - об этом ясно скажут показания аппаратуры - что, как и когда нажимали, отклоняли и т. д.

Предложи свою методу соответствующим ответственным лицам в авиакомпаниях. Например в S7. :)

 

А вот представь себе, что самолеты будут выпускаться в Китае или скажем в России и продаваться за рубеж. Ну вот мало ли. Так руководствуясь твоей логикой - как потребителям тогда быть - вести переговоры на русском и китайском, а то у производителя будет повод...

Никак.

Все наши импортные самолеты будут и есть англоязычные. Иначе не иностранном рынке им ничего не светит.

ИМХО, Суперджет даже для русского рынка будет англоязычным.

 

разговоры начинаете делить на "рабочие" и нет, отсебятину выдумываете, на русских можно пока летать и пр...

Вот по теме:

http://www.svavia.ru/news/2010/01/18/index.html

Edited by Chizh

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted
Традиционно все процедуры для иностранных самолетов расписаны на английском. Карты проверок тоже.

Традиционно мы живем в России и говорим на русском языке.

Эм...Если мы поставляем самолеты на экспорт, то выполняем требования заказчика...К Боингам и Басам это не относится? Им что то жутко мешает переписать карты поверок, РЛЭ и т.д. на русский?

Все наши импортные самолеты будут и есть англоязычные.Иначе не иностранном рынке им ничего не светит.

Собственно, ответ^

Предложи свою методу соответствующим ответственным лицам в авиакомпаниях. Например в S7. :)

Летчики, работающие на международных линиях обязаны иметь знания анг. языка ИКАО 4-го уровня.Точка. Компании должны САМИ заниматься этой проблемой и соблюдать предписания ИКАО, иначе они не будут допущены на рынок (конкуренция?:)). НИГДЕ не написано, что ВСЕ должны знать этот язык на 4. Более того, ВК РФ, ФАП и даже Чикагская конвенция недвусмысленно дают понять, что в воздушном пространстве страны основным языком является родной. Законы под Боинги и ИКАО переписывать?

Проблемы, связанные с получением в нашей стране 4 уровня ИКАО, не говоря уже о 5,6, озвучены.

Все как всегда.Тупое копирование зарубежного опыта, без оглядки на положение с авиапромом в целом и с обучением летного и диспетчерского состава в частности...

 

Оттуда:

"Как бы то ни было, предписания ИКАО нужно непременно выполнять. Без них будет сложно встать на инновационные шасси развития авиаперевозок." Нужно, в первую очередь выполнять требования законов РФ. Непременно выполнять требования ИКАО не нужно, нужно сперва подумать. Если завтра они потребуют, скажем, отменить плату за пролет по сибирским трассам для международных рейсов, мы тоже ломанемся их исполнять? ЕС намерено до 2012 года ввести квоты на экологичность...Такой голдеж подняли...

"Давайте вспомним, что случилось после того, как Россия опоздала с выполнением требований по шумам и по экологичности воздушных судов. Такие суда перестали летать во многие страны Европы и Америки". ...И весь авиапарк компаний,выполняющих международные рейсы, начал переходить на лизинг и покупку старого барахла Боинга и Эйрбаса...Инновационный путь развития. Что тут сказать?

  • Like 1

Asus P6T WS Pro__ Intel i-7 920 2.67GHz__ OCZ 1333LV6GK 6Gb__ 2x500Gb Seagate ST630AS__ Palit Radeon 4870x2 R700 2Gb__ Win 7x64 Ent__ NEC 2470 WNX__ Saitek x52PRO__ TrackIr 5Pro

Posted
Зафиксирует.

Мне кажется, что английский здесь нужен для расследования ЧП.

Если что-то произойдет, а пилоты говорят на русском, то специалисты от фирмы производителя самолета могут заявить, что не соблюдались необходимые процедуры.

Ересь какая то...При ЛП, расследование ведет своя комиссия...Даже если борт международный, то Перевозчик может делегировать своего представителя в комиссию, а комиссия обязуется информировать его о ходе расследования. Представители производителя могут заявить все, что угодно...

Перепишите РЛЭ на русский, какие проблемы?

Asus P6T WS Pro__ Intel i-7 920 2.67GHz__ OCZ 1333LV6GK 6Gb__ 2x500Gb Seagate ST630AS__ Palit Radeon 4870x2 R700 2Gb__ Win 7x64 Ent__ NEC 2470 WNX__ Saitek x52PRO__ TrackIr 5Pro

  • ED Team
Posted
Традиционно мы живем в России и говорим на русском языке.

Эм...Если мы поставляем самолеты на экспорт, то выполняем требования заказчика...К Боингам и Басам это не относится? Им что то жутко мешает переписать карты поверок, РЛЭ и т.д. на русский?

На русском этих самолетов просто не существует.

Весь западный мир летает на английском, даже если родной язык не английский.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

  • ED Team
Posted (edited)
Ересь какая то...При ЛП, расследование ведет своя комиссия...Даже если борт международный, то Перевозчик может делегировать своего представителя в комиссию, а комиссия обязуется информировать его о ходе расследования. Представители производителя могут заявить все, что угодно...

Перепишите РЛЭ на русский, какие проблемы?

Это вопрос наверно к производителям и эксплуатантам.

Вероятно английский всех устраивает и это понятно. Не зачем плодить двойную документацию. Все современные эксплуатанты знают английский.

 

Есть еще такое соображение.

Единый английский язык применяемый в системе управления воздушным движением, позволит брать на работу иностранных пилотов. Что с учетом дефицита российских квалифицированных пилотов весьма актуально.

Edited by Chizh

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted
На русском этих самолетов просто не существует.

Перевод РЛЭ с русского на английский возможен, а наоборот-нет?Чудненько...

Asus P6T WS Pro__ Intel i-7 920 2.67GHz__ OCZ 1333LV6GK 6Gb__ 2x500Gb Seagate ST630AS__ Palit Radeon 4870x2 R700 2Gb__ Win 7x64 Ent__ NEC 2470 WNX__ Saitek x52PRO__ TrackIr 5Pro

  • ED Team
Posted
Перевод РЛЭ с русского на английский возможен, а наоборот-нет?Чудненько...

В современных условиях это просто не нужно.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

  • ED Team
Posted

"Кто мы такие" не при чем.

Еще раз повторяю, что все пилоты работающие на иностранной авиатехнике должны знать английский.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted

А я чо, я ничо... Должны - сие бесспорно. Но переговоры на инглише в обязательном порядке на внутренних линиях (Россия) - бред.

Posted
Не зачем плодить двойную документацию. Все современные эксплуатанты знают английский.

Не зачем, а придется. Как быть с транспортной авиацией ВС, вертолетами гражданской авиации и т.д.? Раньше все оперировали русским языком,теперь английским и русским, а потом будут одним правильным-английским? Я ссылку неспроста дал на создание Единой Системы взаимодействия между ВВС и гражданской авиации.

Единый английский язык применяемый в системе управления воздушным движением, позволит брать на работу иностранных пилотов. Что с учетом дефицита российских квалифицированных пилотов весьма актуально.

Купи Боинг-получи экипаж бесплатно. Правильно, давайте вместо производства своих самолетов и обучения наших летчиков, приглашать озвученных товарищей оттуда...а потом до диспетчеров дойдет. Давайте перейдем на эшелоны, чтоб им было удобно летать и введем анг.язык, что бы им было проще общаться меж собой...

В современных условиях это просто не нужно.
Ну да...понятное дело...

Asus P6T WS Pro__ Intel i-7 920 2.67GHz__ OCZ 1333LV6GK 6Gb__ 2x500Gb Seagate ST630AS__ Palit Radeon 4870x2 R700 2Gb__ Win 7x64 Ent__ NEC 2470 WNX__ Saitek x52PRO__ TrackIr 5Pro

Posted
"Кто мы такие" не при чем.

Еще раз повторяю, что все пилоты работающие на иностранной авиатехнике должны знать английский.

Отечественный самолёт с посконным названием «Суперджет 100» — это отечественная или иностранная техника?

 

92167467.th.jpg 42725777.th.jpg sj111.th.jpg

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...