Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi,

My video card is defective so I have to send it back to Germany for RMA. :(

I have a document (half page) in German that I'm unable to fully translate, so if someone could help me, that would be greatly appreciated.

 

I've some troubles in particular with this sentence

ACHTUNG!!! Alle Seriennummern sind bei uns gespeichert. Sollte eine Rücksendung nicht bei uns bezogener Ware eintreffen. Werden wir 25,-Euro berechnen und erst nach Zahlung die Ware unrepariert zurück senden

 

I uploaded the whole document in a website, if you want the link send me PM.

 

 

thx a lot in advance

 

 

PS: Since I'm Italian, translation from Deutsch to Italian is ok too ;)

 

 

PS #2: Yes I've already tried babelfish... it's not really helpful this time...

Posted
Hi,

My video card is defective so I have to send it back to Germany for RMA. :(

I have a document (half page) in German that I'm unable to fully translate, so if someone could help me, that would be greatly appreciated.

 

I've some troubles in particular with this sentence:

 

ACHTUNG!!! Alle Seriennummern sind bei uns gespeichert. Sollte eine Rücksendung nicht bei uns bezogener Ware eintreffen. Werden wir 25,-Euro berechnen und erst nach Zahlung die Ware unrepariert zurück senden

 

 

 

Well I am not German, but it means something along the lines of:

 

"Attention! All serial numbers are stored by us. In case a return sending concerns an article not supplied by us we will charge 25 Euro and, only after payment, send back the unrepaired article"

 

 

 

Cheers,

- JJ.

  • Like 1

JJ

Posted

Well in general it says that the retailer has all serial numbers at record and that if they recive a card that dosn´t match they will only return it, unrepaired, after you payed a 25 euro fine.

 

 

You where faster this time Alfa :D

  • Like 1
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...