Jump to content

Japo32

Members
  • Posts

    952
  • Joined

  • Last visited

4 Followers

About Japo32

  • Birthday 01/08/1971

Personal Information

  • Flight Simulators
    MSFS, XPlane11, Condor2, IL2 Great Battles, IL2 Tobruk
  • Location
    Madrid
  • Interests
    Space, Planes, Trains, Submarines
  • Occupation
    3D Artist
  • Website
    www.jrollon.com

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Single Status Update

See all updates by Japo32

  1. I am writing to you because you have done the Spanish translation of Vaicom.
    I translated Vaicom into French myself and I was wondering if you managed to solve the problem of this post.

    Best regards

    https://forum.dcs.world/topic/311835-translation-problem-with-the-word-with/#comment-5080878

    1. Japo32

      Japo32

      In spanish we do not have that problem because with is "con" so it is amost the same. BUT vaicom or voiceattack won't try to find a meaning or correct language to understand. You can say instead of "with rockets" as "potato" and if you say: "two" pause "fron the north" pause "potato" pause "attack" "tanks" it will do it.

      It is important to wait (pause) between commands in prefix.. but not wait in the attack tanks or attack vehicles.. etc... Here you can see how I did it 2 days ago in a tutorial in spanish... but even you don't understand spanish you can hear the pause with the sound vaicom produces:

       

×
×
  • Create New...