Jg2001_Rasputin Posted November 14, 2010 Posted November 14, 2010 Can somebody please translate me what the heading of this poster says? [ATTACH]44573[/ATTACH]
DTWD Posted November 14, 2010 Posted November 14, 2010 "Before people were crap with Photoshop, they were still crap..." Regards [sIGPIC][/sIGPIC]
Jg2001_Rasputin Posted November 14, 2010 Author Posted November 14, 2010 a serious attempt, please ;)
jazjar Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 OST-living people, the LRA We YOU That is a serious attempt, and is the best google translate can offer [sIGPIC][/sIGPIC]
Maximus_G Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 "Living people are what makes this program real. WE are. Stalin 6 conditions of victory:" ///text too small to read/// 1
Namenlos Ein Posted November 15, 2010 Posted November 15, 2010 (edited) http://comm.voroh.com/foto/plakat/st_p26.html The reality of our program is the real people, it's you and me.“6 conditions of the victory by comrade Stalin” booklet: http://antikvariat.ru/store/element.php?IBLOCK_ID=44&SECTION_ID=2834&ELEMENT_ID=38440&cur=USD Edited November 16, 2010 by Namenlos Ein 1
Jg2001_Rasputin Posted November 15, 2010 Author Posted November 15, 2010 Thank you guys, i really appreciate. I badly needed the translation for a presentation about stakanovism in the USSR. The link is also very usefull, lots of good posters. Thanks again!
Recommended Posts