Jump to content

Уважаемые разработчики, переведите пожалуйста документацию к модулям на русский язык.


Recommended Posts

  • ED Team
Posted
Когда будут Су-27-33-30 как А-10С тогда и Русская версия будет приносить большую часть.....ИМХО

Нет, к сожалению.

Русскоязычного населения в мире многократно меньше чем англоязычного.

 

зы уж настройки то можно на русский перевести или просто принцип?

Переведем.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

  • ED Team
Posted
Самое главное, не скатитесь -только ради денег.

Вообще-то любая коммерческая структура работает для получения прибыли. Это закон бизнеса.

При этому у нас достаточно энтузиастов, которые любят авиацию и симуляторы. Это да.

Но даже энтузиастам хочется кушать.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

  • ED Team
Posted

Слово ''бизнес'' у нас исторически трактуется криво., там уж повелось ещё со времён исторического материализма.

 

Переводите его как ''дело'' - это позволит более правильно смотреть на вещи и избавиться от заблуждений.

Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down.  
Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз.

G.K. Chesterton

DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы

Posted
Слово ''бизнес'' у нас исторически трактуется криво., там уж повелось ещё со времён исторического материализма.

 

Переводите его как ''дело'' - это позволит более правильно смотреть на вещи и избавиться от заблуждений.

 

Слово ''бизнес'' у нас ассоциируется с капитализмом! А нас долго учили, что это плохо:D

 

 

 

 

 

Posted

Переведем.

«Мустангу» почти 3 года (релиз 02 мая 2012 г.) – ТРИ!.. Модулю «A-10C» – 4 года (релиз 21 февраля 2011 г.)… ЧЕТЫРЕ!!! Другие «англоверные» модули правда немного помладше… В свете вышеизложенного, Ваше обещание, Андрей, выглядит слегка издевательски… :)

 

Поэтому неудивительно, что у пользователей возникает закономерный вопрос – когда же наконец прекратится это нарушение статьи 10 Закона о защите прав потребителей РФ?! :D

Sorry, I don't speak English, so I use Google Translate.

  • ED Team
Posted
«Мустангу» почти 3 года (релиз 02 мая 2012 г.) – ТРИ!.. Модулю «A-10C» – 4 года (релиз 21 февраля 2011 г.)… ЧЕТЫРЕ!!! Другие «англоверные» модули правда немного помладше… В свете вышеизложенного, Ваше обещание, Андрей, выглядит слегка издевательски… :)

А какие проблемы в Мустанге и А-10?

Если разговор про недопереведенность GUI, то это проблемы DCSW, а не Мустанга с А-10.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted
А какие проблемы в Мустанге...?

Обратите внимание на первую половину списка:

attachment.php?attachmentid=113756&thumb=1&d=1425127162

И кстати, у нас уже прилагается к модулю русскоязычный мануал?.. (А то я у себя что-то не наблюдаю)

 

А какие проблемы в... А-10?

Русскоязычный мануал уже прилагается к модулю, или пользователи должны искать его где-то там на сайте, в каком-то там файлообменнике?.. :)

Sorry, I don't speak English, so I use Google Translate.

Posted
А цены на модули баксовские у них.так что мы и так халявщики,но ноем же!

Хочется заметить, что и зарплаты у них "баксовские". :)

 

Русскоязычный мануал уже прилагается к модулю, или пользователи должны искать его где-то там на сайте, в каком-то там файлообменнике?.. :)

У меня в папке Doc, модуля A-10C вот такие файлы:

changelog_A10C_EN.txt

changelog_A10C_RU.txt

DCS A-10C Flight Manual EN.pdf

DCS A-10C Flight Manual RU.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide EN.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide RU.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide Steam EN.pdf

DCS A-10C дополнительные материалы RU.pdf

DCS A10C ReadMe_EN.txt

DCS A10C ReadMe_RU.txt

license_EN.txt

 

Даже не знаю, как они туда попали. :)

Posted
насколько я тупой,но пару слов теханглийского можно выучить(это подписи к кнопкам) Остальное народ на ютубе выкладывает.Да и писали неоднократно,что в остальных странах переводами занимается коммьюнити.А цены на модули баксовские у них.так что мы и так халявщики,но ноем же!

К тому же полезно знать язык вероятного противника))))У которого кста оч много интересных статей бывает.Вот даже по моей работе...да по любой,к сожалению.

 

одно дело разговорно-литературный язык, другое - технический жаргон... брат работает в переводчиком английского (нефть/строительство)... и могу сказать что даже ляпы в переводе от специалистов в этой сфере далеко не редкость :music_whistling:

Posted

У меня в папке Doc, модуля A-10C вот такие файлы:

DCS A-10C Flight Manual RU.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide RU.pdf

DCS A-10C дополнительные материалы RU.pdf

Даже не знаю, как они туда попали. :)

Ну что же, находка в папке Doc для A-10C уже радует… Не прошло и пяти лет… :)

Sorry, I don't speak English, so I use Google Translate.

Posted (edited)
Хочется заметить, что и зарплаты у них "баксовские". :)

 

 

У меня в папке Doc, модуля A-10C вот такие файлы:

changelog_A10C_EN.txt

changelog_A10C_RU.txt

DCS A-10C Flight Manual EN.pdf

DCS A-10C Flight Manual RU.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide EN.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide RU.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide Steam EN.pdf

DCS A-10C дополнительные материалы RU.pdf

DCS A10C ReadMe_EN.txt

DCS A10C ReadMe_RU.txt

license_EN.txt

 

Даже не знаю, как они туда попали. :)

 

немного развею проблему..... Просьба довести Русский только в настройках управления так как я не понимаю за что отвечает кнопка и естественно не могу назначить её на устройство ( в полете мне очень сцуко не удобно клацать кнопки в кокпите) вот по этому я не летаю на А-10С "хотя мне он нравиться"

 

.... Почему на Ка-50 все понятно?

 

зы к стати я вот тоже почитал мануал к Су-27 но вот одна проблема......

 

 

 

 

 

насколько я тупой,но пару слов теханглийского можно выучить(это подписи к кнопкам) Остальное народ на ютубе выкладывает.Да и писали неоднократно,что в остальных странах переводами занимается коммьюнити.А цены на модули баксовские у них.так что мы и так халявщики,но ноем же!

К тому же полезно знать язык вероятного противника))))У которого кста оч много интересных статей бывает.Вот даже по моей работе...да по любой,к сожалению.

Когда тогда время находить на полетать?... если я буду вечно все в инете рыть?

зы назло кондуктору куплю билет...., пойду пешком., здесь так-же купи модуль но доделай все сам. Звучит как-то дико вам не кажется?

 

 

Еще раз повторю.... как применить А-10С я могу и полетать с Вортексом.... мне нужно назначение команд епть развесить на устройства как мне удобно....

Edited by ZORG
Posted (edited)
А какие проблемы в Мустанге и А-10?

 

Для мустанга в наличии только неофициальный перевод руководства пилота где-то на сервере.

Для А-10, присутствует только перевод в составе руководства FC3, не смотря на наличие отдельного модуля.

Edited by Dimmka69
Posted

Ничего не подумайте, но вот я лично как то не представляю как весь hotas можно перевести на русский....имхо, теряется смысл концепции....

PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" 

VirpilControls software engineer

 

Posted

У меня в папке Doc, модуля A-10C вот такие файлы:

changelog_A10C_EN.txt

changelog_A10C_RU.txt

DCS A-10C Flight Manual EN.pdf

DCS A-10C Flight Manual RU.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide EN.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide RU.pdf

DCS A-10C QuickStart Guide Steam EN.pdf

DCS A-10C дополнительные материалы RU.pdf

DCS A10C ReadMe_EN.txt

DCS A10C ReadMe_RU.txt

license_EN.txt

Даже не знаю, как они туда попали. :)

 

А еще можно посмотреть в папочку А-10А. Или руководство от A-10C можно применить к А-10А ?

Posted
А еще можно посмотреть в папочку А-10А. Или руководство от A-10C можно применить к А-10А ?

 

Нельзя

PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" 

VirpilControls software engineer

 

Posted
Для мустанга в наличии только неофициальный перевод руководства пилота.

Для А-10, присутствует только перевод в составе руководства FC3, не смотря на наличие отдельного модуля.

 

С А-10С кстати, никаких проблем то нет. Главное в кабинете все всплывающие окна переведены. А это я считаю достаточным. Хотя я, в свое время, еще как отдельную игру осваивал А-10С, не полностью переведенным, ничего, освоил.

 

А так господа, я к самому Миру не нашел русский мануал, как не парадоксально в папке Doc, русского нет. Может я не там смотрю?

 

 

 

 

 

Posted
Ничего не подумайте, но вот я лично как то не представляю как весь hotas можно перевести на русский....имхо, теряется смысл концепции....

 

Переводить не надо..., нужно подписать за что отвечает данная кнопка на русском а не наинглише...:music_whistling:

Posted
С А-10С кстати, никаких проблем то нет. Главное в кабинете все всплывающие окна переведены. А это я считаю достаточным. Хотя я, в свое время, еще как отдельную игру осваивал А-10С, не полностью переведенным, ничего, освоил.

 

А так господа, я к самому Миру не нашел русский мануал, как не парадоксально в папке Doc, русского нет. Может я не там смотрю?

 

Дело в том что перевод руководства A-10C был логически связан с настройками самой игры и проблем в освоении не вызывал.

 

Сейчас же, например, я очень долго искал настройку как открыть радиатор на Доре и как вообще он в настройках называется.

Сядешь настраивать джойстик и ползаешь по мануалу, интернетам и настройкам сопоставляя слова и выражения.

 

Перевод Мира есть на сервере в фалах пользователей http://www.digitalcombatsimulator.com/ru/files/682746/

Posted
Дайте интерактивное обучение на русском языке. )))

Ага, залез в английскую обучалку СУ-25Т. Присутствует замечательное интерактивное руководство русского самолета на английском языке. В русском разделе - ролики из ГС2 или ГС1.

Posted (edited)
Переводить не надо..., нужно подписать за что отвечает данная кнопка на русском а не наинглише...:music_whistling:

 

ну а как подписать? Ты видишь вариант подписи?)

А эта кнопка может разные вещи значить...к примеру...

Тот же DMS...что на HUD, что на TGP -она выполняет разные функции...

На TGP - вверх вниз - это ЗУМ, на ИЛСе - переключение стирпоинтов...

Edited by ICS_Vortex

PC: i9-10850K ~5.2GHz / Asus Rog Strix H490 Gaming, Asus GTX1080 Rog Strix Gaming OC, HyperX Fury RGB 32Gb RAM 3200MHz, SSD 512Gb, HDD 1Tb, Windows 10 x64. 2 x Samsung Curved 32" 

VirpilControls software engineer

 

Posted
ну а как подписать? Ты видишь вариант подписи?)

А эта кнопка может разные вещи значить...к примеру...

Тот же DMS...что на HUD, что на TGP -она выполняет разные функции...

На TGP - вверх вниз - это ЗУМ, на ИЛСе - переключение стирпоинтов...

 

.......устал обЪяснять епть! вот здесь все ОК 10 лет прошло почти.....[ATTACH]113844[/ATTACH]

Вот здесь ничего мне не понятно [ATTACH]113845[/ATTACH][ATTACH]113846[/ATTACH]

А я хАчу летать на хью.., но при этом системы хАчу вывести на то что стоит бешеных денег.... но не могу понять что-же это за кнопка и за что она отвечает....

 

зы Чиж уже ответил...... просто жду. надеюсь не здохну пока все разродится....

Posted
Дело в том что перевод руководства A-10C был логически связан с настройками самой игры и проблем в освоении не вызывал.

 

Сейчас же, например, я очень долго искал настройку как открыть радиатор на Доре и как вообще он в настройках называется.

Сядешь настраивать джойстик и ползаешь по мануалу, интернетам и настройкам сопоставляя слова и выражения.

 

Перевод Мира есть на сервере в фалах пользователей http://www.digitalcombatsimulator.com/ru/files/682746/

 

Что на Доре, что на Мессере, вообще никаких проблем, если я не ошибаюсь то, радиатор это radiator.:D

 

За перевод мира спасибо!

 

 

 

 

 

  • ED Team
Posted (edited)
Для мустанга в наличии только неофициальный перевод руководства пилота где-то на сервере.

Будет и официальный.

 

Для А-10, присутствует только перевод в составе руководства FC3, не смотря на наличие отдельного модуля.

Смотри выше. Русский мануал на А-10С давно есть.

Для А-10С манула по ГС3 достаточно. Он почти ничем не отличается от А-10А в ГС2.

Edited by Chizh

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted
Что на Доре, что на Мессере, вообще никаких проблем, если я не ошибаюсь то, радиатор это radiator.:D

За перевод мира спасибо!

Ага, только слово kuhlerklappen совсем на radiator не похоже, как его не произноси.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...