Jump to content

Русскоязычный контент


Recommended Posts

Posted

Мое мнение надо не в контенты закапываться, а  делать единые понятные всем механизмы гемплея и стандарты использования,  изучив которые никакого знания языка не потребуется. 

Все эти озвучки, вставки Текстов, скриптов  не более чем костыли, с помощью которых  авторы отчаянно  пытаются создать игровой процесс. 

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /DDR4 Kingston CL18 128GB 3600MHz/ Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W    

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Posted

Озвучки и тексты - костыль. Лул. Ну, может, для зомби и рвущихся тросов озвучка не нужна, но люди любят погружение. Даже один Джестер неплохо скрашивает геймплей. 

  • Like 3
Спойлер

ASRock X570, Ryzen 9 3900X, Kingston HyperX 64GB 3200 MHz, XFX RX6900XT MERC 319 16GB, SSD for DCS - Patriot P210 2048GB, HP Reverb G2.

WINWING Orion 2 throttle, VPC Rotor Plus TCS + Hawk-60 grip, VPC WarBRD + MongoosT-50CM2/V.F.X (F-14) grips. Logitech G940 pedals🥲

 

  • 2 weeks later...
Posted

Кто знает, как изменить миссию в платных кампаниях? Перевести-то вручную не проблема с английского. Другой вопрос как? Я не могу сохранить никаких изменений в платной кампании

  • ED Team
Posted
32 минуты назад, DALEX сказал:

Кто знает, как изменить миссию в платных кампаниях? Перевести-то вручную не проблема с английского. Другой вопрос как? Я не могу сохранить никаких изменений в платной кампании

Логично. Там защита от изменения.

[sIGPIC][/sIGPIC]

  • ED Team
Posted
1 час назад, DALEX сказал:

Кто знает, как изменить миссию в платных кампаниях? Перевести-то вручную не проблема с английского. Другой вопрос как? Я не могу сохранить никаких изменений в платной кампании

Самый правильный способ - прислать перевод автору кампании. Но лучше сначала на берегу договориться, вдруг он вставлять не захочет.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted
2 часа назад, Dzen сказал:

Логично. Там защита от изменения.

Никаких способов? 

  • ED Team
Posted
33 минуты назад, DALEX сказал:

Никаких способов? 

Способ только один, выше Чиж ответил.

[sIGPIC][/sIGPIC]

Posted
2 часа назад, Dzen сказал:

Логично. Там защита от изменения.

Защищена (скажем так) сама миссия. Словарь вполне можно менять штатными средствами винды. Что естественно никаким образом затрагивает саму миссию.

https://dcs.silver.ru/ DCS World Sustained Turn Test Data
В DCS не бывает неправильной и правильной флайт-модели. Бывает "правильная" и "уточненная правильная".

MSI B450-A PRO MAX, AMD Ryzen 7 5800X (Curve Optimizer -18), 32Gb DDR4 3800MHz (18-22-22-42), AORUS GeForce® GTX 1080 Ti Xtreme Edition 11G

  • ED Team
Posted
5 минут назад, TOT_53 сказал:

Защищена (скажем так) сама миссия. Словарь вполне можно менять штатными средствами винды. Что естественно никаким образом затрагивает саму миссию.

Ну пробуйте, что я могу сказать. 

[sIGPIC][/sIGPIC]

Posted
44 минуты назад, Dzen сказал:

Ну пробуйте, что я могу сказать. 

Я сначала попробовал, потом написал, что я могу сказать. Всё вполне себе работает. 

https://dcs.silver.ru/ DCS World Sustained Turn Test Data
В DCS не бывает неправильной и правильной флайт-модели. Бывает "правильная" и "уточненная правильная".

MSI B450-A PRO MAX, AMD Ryzen 7 5800X (Curve Optimizer -18), 32Gb DDR4 3800MHz (18-22-22-42), AORUS GeForce® GTX 1080 Ti Xtreme Edition 11G

  • ED Team
Posted
26 минут назад, TOT_53 сказал:

Я сначала попробовал, потом написал, что я могу сказать. Всё вполне себе работает. 

Ну поделитесь теперь с общественностью, люди вон выше просят.

[sIGPIC][/sIGPIC]

Posted
7 минут назад, Dzen сказал:

Ну поделитесь теперь с общественностью, люди вон выше просят.

Поделится чем? Я же написал, открывается файл миссии как архив (можно ему расширение на .zip исправить временно) ,
Берёте там файл по пути \l10n\DEFAULT\dictionary 
Переводите его и запихиваете обратно
Всё.

  • Like 2
  • Thanks 2

https://dcs.silver.ru/ DCS World Sustained Turn Test Data
В DCS не бывает неправильной и правильной флайт-модели. Бывает "правильная" и "уточненная правильная".

MSI B450-A PRO MAX, AMD Ryzen 7 5800X (Curve Optimizer -18), 32Gb DDR4 3800MHz (18-22-22-42), AORUS GeForce® GTX 1080 Ti Xtreme Edition 11G

  • ED Team
Posted
6 минут назад, TOT_53 сказал:

Поделится чем? Я же написал, открывается файл миссии как архив (можно ему расширение на .zip исправить временно) ,
Берёте там файл по пути \l10n\DEFAULT\dictionary 
Переводите его и запихиваете обратно
Всё.

А ну да, так можно. Сразу бы правильно написали, не возникло бы недопонимания. А то я всё голову ломаю где у нас словарь?

[sIGPIC][/sIGPIC]

Posted
3 минуты назад, Dzen сказал:

А ну да, так можно. Сразу бы правильно написали, не возникло бы недопонимания. А то я всё голову ломаю где у нас словарь?

Прошу прощения за сумбурность 🙂
 

https://dcs.silver.ru/ DCS World Sustained Turn Test Data
В DCS не бывает неправильной и правильной флайт-модели. Бывает "правильная" и "уточненная правильная".

MSI B450-A PRO MAX, AMD Ryzen 7 5800X (Curve Optimizer -18), 32Gb DDR4 3800MHz (18-22-22-42), AORUS GeForce® GTX 1080 Ti Xtreme Edition 11G

Posted

Для интереса перевёл брифинг миссий кампании  "A-10C Red Flag Campaign". DeepL вполне себе прилично переводит. Наверное вполне возможно создать какую то автоматическую систему перевода миссий.

Screen_230717_233605.jpg

https://dcs.silver.ru/ DCS World Sustained Turn Test Data
В DCS не бывает неправильной и правильной флайт-модели. Бывает "правильная" и "уточненная правильная".

MSI B450-A PRO MAX, AMD Ryzen 7 5800X (Curve Optimizer -18), 32Gb DDR4 3800MHz (18-22-22-42), AORUS GeForce® GTX 1080 Ti Xtreme Edition 11G

Posted
Только что, TOT_53 сказал:

Для интереса перевёл брифинг миссий кампании  "A-10C Red Flag Campaign". DeepL вполне себе прилично переводит. Наверное вполне возможно создать какую то автоматическую систему перевода миссий.

Screen_230717_233605.jpg

А диалоги  и сообщения по ходу миссии  тоже переводятся ?  или только брифинг ? 

 

 

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /DDR4 Kingston CL18 128GB 3600MHz/ Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W    

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Posted (edited)
14 минут назад, Eponsky_bot сказал:

А диалоги  и сообщения по ходу миссии  тоже переводятся ?  или только брифинг ? 

При желании можно всё перевести. Там весь текст в одном файле и брифинг и сообщения и т.д. У бесплатного deepl просто ограничение на 5000 символов. Надо или файл переводить частями, или писать скрипт, который через API сам всё переводил и итоговый файл собирал.

Edited by TOT_53
  • Thanks 1

https://dcs.silver.ru/ DCS World Sustained Turn Test Data
В DCS не бывает неправильной и правильной флайт-модели. Бывает "правильная" и "уточненная правильная".

MSI B450-A PRO MAX, AMD Ryzen 7 5800X (Curve Optimizer -18), 32Gb DDR4 3800MHz (18-22-22-42), AORUS GeForce® GTX 1080 Ti Xtreme Edition 11G

Posted
16 часов назад, TOT_53 сказал:

Защищена (скажем так) сама миссия. Словарь вполне можно менять штатными средствами винды. Что естественно никаким образом затрагивает саму миссию.

Да, так можно сделать. Попробовал на кампании последний аргумент и не совсем въехал почему там английском написаны текста, хотя в игре они на русский воспроизводятся. 

  • ED Team
Posted
23 минуты назад, DALEX сказал:

Да, так можно сделать. Попробовал на кампании последний аргумент и не совсем въехал почему там английском написаны текста, хотя в игре они на русский воспроизводятся. 

Эта кампания имеет русскую и английскую локализации. Тексты на обоих языках.

Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. (С) Джордж Бернард Шоу

Posted
2 часа назад, Chizh сказал:

Эта кампания имеет русскую и английскую локализации. Тексты на обоих языках.

Это нужно было другой файл взять, с русской озвучкой. Нашел уже

Posted

Блокнот сохраняет только в txt, а файл в кампании непонятно какого формата. Как измененный файл туда закинуть?

Posted
36 минут назад, DALEX сказал:

Блокнот сохраняет только в txt, а файл в кампании непонятно какого формата. Как измененный файл туда закинуть?

Для редактирования .txt файлом лучше использовать вот этот редактор  https://notepad-plus-plus.org/

Виндосовский блокнот может чудить. 

Я только не понял, Вы кампанию " последний аргумент" чтоли хотите перевести на русский? 

 

Расширение файла можно посмотреть в свойствах.

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /DDR4 Kingston CL18 128GB 3600MHz/ Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W    

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Posted
2 часа назад, Eponsky_bot сказал:

Для редактирования .txt файлом лучше использовать вот этот редактор  https://notepad-plus-plus.org/

Виндосовский блокнот может чудить. 

Я только не понял, Вы кампанию " последний аргумент" чтоли хотите перевести на русский? 

 

Расширение файла можно посмотреть в свойствах.

В свойствах файла в графе расширение пусто. Вот и непонятно в каком формате сохранять. А последний аргумент я не хочу перевести) Решил по такому принципу загрузку на вылет поменять 

Posted (edited)
5 часов назад, DALEX сказал:

В свойствах файла в графе расширение пусто. Вот и непонятно в каком формате сохранять. А последний аргумент я не хочу перевести) Решил по такому принципу загрузку на вылет поменять 

Ну вот смотрите ниже пример.  Не пришлось даже  расширение узнавать. 

Переименовал расширение миссии из .miz в  .zip   и ничего не распаковывая  просто зашел в нужную папку 

открыл файлик  dictionary  с помощью https://notepad-plus-plus.org/   

и заменил текст . Сохранил.  Закрыл. С изменениями согласился.

Вернул расширение  .miz

 

image.jpeg

image.jpeg

image.jpeg

Edited by Eponsky_bot
  • Thanks 1

Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /DDR4 Kingston CL18 128GB 3600MHz/ Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W    

DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU)

DCS P-51D Руководство пилота

Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)

Posted
21 час назад, Eponsky_bot сказал:

Ну вот смотрите ниже пример.  Не пришлось даже  расширение узнавать. 

Переименовал расширение миссии из .miz в  .zip   и ничего не распаковывая  просто зашел в нужную папку 

открыл файлик  dictionary  с помощью https://notepad-plus-plus.org/   

и заменил текст . Сохранил.  Закрыл. С изменениями согласился.

Вернул расширение  .miz

 

image.jpeg

image.jpeg

image.jpeg

 

А я через 7zip открываю архив. Потом файл через блокнот и когда сохраняю его, он дает вариант сохранения только как новый файл в формате txt. А обратная смена расширения у меня не получится, так как при архивировании файла пропадает расширение в названии. 

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...