Over_G Posted July 28, 2007 Posted July 28, 2007 Да что толку рекламировать симулятор? Симуляторы- это такая вещь, которая нужна ограниченному кругу людей, которые, как правило и безо всякой рекламы знают об их существовании. Вобщем- это всё-равно, что рекламировать, например реальный F-22 то есть это конечно-же круто и т.п., но это- не для всех.
ФрогФут Posted July 28, 2007 Posted July 28, 2007 Да что толку рекламировать симулятор? Симуляторы- это такая вещь, которая нужна ограниченному кругу людей, которые, как правило и безо всякой рекламы знают об их существовании. Вобщем- это всё-равно, что рекламировать, например реальный F-22 то есть это конечно-же круто и т.п., но это- не для всех. Так а его и рекламируют.%) Зачем иначе Старскрима в Трансформерах из Ф-15 переделали в Ф-22?:) 1 "Я ошеломлён, но думаю об этом другими словами", - некий гражданин Ноет котик, ноет кротик, Ноет в небе самолетик, Ноют клумбы и кусты - Ноют все. Поной и ты.
-olle-55- Posted July 28, 2007 Posted July 28, 2007 Никто бы ничего не понял....и успех был бы со знаком минус. Я балдею с вашего наивняка! =)))) Красиво преподнести и донести - это 50% успеха в продажах. В рекламе все средства хороши. На тебя может повлиять отрицательно, для непосвященного врядли, т.к. другой чел смысл и идею ролика искать не будет, да они и не нужны. Кстати, на меня этот ролик произвел сильное впечатление, так что я знаю что говорю. Я например о ГС узнал из сухой сводки в журнале Чип, да и то повезло, т.к. в библиотеке такой журнал нарасхват. В палатки не часто заглядываю, потому что авиасимуляторы редкий продукт и не всегда качественный. Я можно сказать в Харькове уже начал рекламную кампанию среди знакомых и друзей:) ИМХО с уважением.:v: [sIGPIC]http://forums.eagle.ru/signaturepics/sigpic44790_4.gif[/sIGPIC] ____________________ AthlonII X3 3,3GHz / GA-990FXA-D3 / DDR3 2x4GB Team 1860MHz/ GoldenField 550W / 2Gb XFX HD7850 / LG 42"LM340T (3D)1920x1080
Flаnker Posted August 17, 2007 Posted August 17, 2007 Не понравился.Есть конечно пару моментов, а так нет.Кстати А что будет если уничтожить дамбу??? Мои авиафото
Flаnker Posted August 17, 2007 Posted August 17, 2007 Не будет дамбы. Эт понятно.Вода то польётся, иль нет??? Мои авиафото
USSR_Gys71 Posted August 17, 2007 Posted August 17, 2007 Эт понятно.Вода то польётся, иль нет??? Нет конечно. Останется стоять :) .
Fox511 Posted August 17, 2007 Posted August 17, 2007 А мне ролик понравился Если Furios Angels могу поставить 4,5, то этому - 4,7 по 5-ти бальной шкале [sIGPIC][/sIGPIC]
stalker Posted August 20, 2007 Posted August 20, 2007 Читая эту ветку я не увидел особой реакции на появление людей в симуляторе. На мой взгляд это самое интересное в этом ролике. И соответственно хотелось бы от разработчиков услышать комментарии по этому поводу. Да было сказано что люди пока на уровне бронетехники, но будут ли они дорабатываться, стоит ли их ждать в релизе. Вобщем побольше конкретики по этому вопросу. Будут ли они как самостоятельные единици или как подразделение целиком, какие функции смогут исполнять, будут ли использовать только стрелковое оружие или смогут пользоваться гранатометами? Если есть возможность, поделитесь этой информацией. Я не волшебник, я только учусь (с)
Geier Posted August 22, 2007 Posted August 22, 2007 Отличный ролик. По моему мнению он один из лучших по ка50. Особенно по сравнению с Васиным. Это лично мое мнение и я не хочу никого обижать:)
SuperVasia Posted August 23, 2007 Posted August 23, 2007 Отличный ролик. По моему мнению он один из лучших по ка50. Особенно по сравнению с Васиным. Это лично мое мнение и я не хочу никого обижать:) это нормальное мнение "...when you look long into an abyss, the abyss also looks into you." Friedrich Nietzsche
Geier Posted August 31, 2007 Posted August 31, 2007 Кстати, на мой взгляд название следует переводить не как кромка/грань а как Лезвие;)
ED Team Laivynas Posted August 31, 2007 ED Team Posted August 31, 2007 Лезвие - Blade Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
Geier Posted August 31, 2007 Posted August 31, 2007 Ох уж спорщик... edge 1. сущ. 1) а) кромка, край; грань, граница cutting edge — острый край jagged, ragged edge — зазубренный край at, on an edge — на краю - be over the edge - edge of a wood Syn: border, brim, brink, margin, rim, verge Ant: centre, interior б) лезвие, острие; заточенность; поэт. холодное оружие; острота, резкость (о языке, манерах) Поэт. заметил?;) Тем более применительно к вертолету)
ED Team Laivynas Posted August 31, 2007 ED Team Posted August 31, 2007 Ant: <---- Перевод нужен? centre, interior б) лезвие, острие; заточенность; поэт. холодное оружие; острота, резкость (о языке, манерах) Ох уж спорщик... Поэт. заметил?;) Тем более применительно к вертолету) Красным отметил. Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
ED Team Laivynas Posted August 31, 2007 ED Team Posted August 31, 2007 Угу, заметил. Ant: - антоним. Т.е противоположное значение. Уж не знаю, почему, но оно так. Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
Geier Posted August 31, 2007 Posted August 31, 2007 Угу, заметил. Ant: - антоним. Т.е противоположное значение. Уж не знаю, почему, но оно так. Нет, там что то не то смотри Syn: border, brim, brink, margin, rim, verge Ant: centre, interior б) это второй вариант перевода;) фух, а я подумал что сам туплю:)
Geier Posted August 31, 2007 Posted August 31, 2007 edge 1. сущ. 1) а) кромка, край; грань, граница cutting edge — острый край jagged, ragged edge — зазубренный край at, on an edge — на краю - be over the edge - edge of a wood Syn: border, brim, brink, margin, rim, verge Ant: centre, interior б) лезвие, острие; заточенность; поэт. холодное оружие; острота, резкость (о языке, манерах) Put an edge on this knife. — Надо поточить этот нож. Yet knows to put an edge upon his speech. — Но умеет выразиться довольно резко. - be on edge - give smb. the rough edge of one's tongue - the edge of the sword Syn: blade, whetting в) бородка ключа г) (горный) кряж, хребет (часто в названиях хребтов); обрыв на краю плато - edge of a mountain д) опасный перевал в горах вот, теперь я думаю все понятно.
ED Team Laivynas Posted August 31, 2007 ED Team Posted August 31, 2007 Ага, только я все равно на такой вариант не согласен. Best Regards, Dmitry. "Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти." © О. Бальзак
Geier Posted August 31, 2007 Posted August 31, 2007 Ага, только я все равно на такой вариант не согласен. Это твое право;)
ED Team USSR_Rik Posted August 31, 2007 ED Team Posted August 31, 2007 Не будет ли правильнее спросить у автора, что именно он имел в виду? Заодно и поставите человека в тупик :) Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down. Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз. G.K. Chesterton DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы
EvilBivol-1 Posted August 31, 2007 Author Posted August 31, 2007 Так спрашивали уже - от балды название. Просто "круто" звучит. Он вообще смыслом/сюжетом себя не затрудняет и открыто в этом признаётся. Классика жанра "action". - EB [sIGPIC][/sIGPIC] Nothing is easy. Everything takes much longer. The Parable of Jane's A-10 Forum Rules
Geier Posted September 1, 2007 Posted September 1, 2007 Так спрашивали уже - от балды название. Просто "круто" звучит. Он вообще смыслом/сюжетом себя не затрудняет и открыто в этом признаётся. Классика жанра "action". einverstanden
Recommended Posts