

Carl Buretor
Members-
Posts
67 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Everything posted by Carl Buretor
-
Насколько я понимаю ситуацию, проблема не в том, что перевод любительский, а в том, что он выдан за "официальный". Вот по "Доре" человек без лишней помпы перевел руководство, в нем тоже наверняка есть ошибки (не читал), но никто почему-то не возмущается.
-
Еще сказываются недоработки модели МиГ-15, которую, видимо, делали на скорую руку, потому что бота-Сейбра расстрелять значительно проще. И вообще с ним проще дуэлиться. Добавлено: насчет "проще расстрелять" я погорячился. Только что поджег бота на Сейбре 112-й по счету пулей — это рекорд. Зато его можно затаранить :) .
-
Да, наверное, вы правы... я к этому проще отношусь, тем более за Сейбр, например, мы столько же заплатили, а там вместо руководства только шпаргалка на двух языках.
-
Разумеется, но по наблюдениям требования к качеству упали за те же 9 лет. Могу и ошибаться. Если бесплатно, то никаких претензий, конечно. Хотя централизованная вычитка и правка не помешали бы.
-
Самая грубая ошибка, которая бросается в глаза — это обращение на "вы" с заглавной буквы. Запомните: так делается только при обращении к конкретному человеку, например, в официальных письмах, а не к абстрактному пользователю. В целом руководство оставляет плохое впечатление, и я склонен согласиться с Yott по поводу: Тоже ничего личного, но когда я занимался локализацией, у нас к делу подходили гораздо серьезнее, и перевод такого качества в принципе не мог попасть к заказчику. Впрочем, сейчас времена уже другие.
-
Да, модель повреждений у ботов отвратительная, особенно раздражает то, что скушав некоторое количество снарядов, бот может спокойно летать и воевать. Очень напоминает игру World of Tanks, если честно. Возможно, будет и фиксированная — есть информация, что выключатель справа на самом деле включает/выключает гироскопы, а не сетку прицела.
-
Тогда уж не направление, а траекторию — направление не бывает прямым или кривым.
-
Будет от ED, Патриоты свой проект сворачивают.
-
Только что заметил такую вещь: при приближении взгляда (головы пилота) сетка прицела может частично перекрываться рамой бронестекла.
-
Нет, не кажется, на англоязычном форуме народ тоже обеспокоен. Кобра сказал, что амортизаторы еще в процессе настройки, так что будем надеяться.
-
Пока только быстрый старт, но есть оригинальный мануал (РЛЭ), выкладывали здесь же: http://forums.eagle.ru/showpost.php?p=2130156&postcount=55
-
Да, но я не нашел там ничего насчет того, что при взлетном триммировании и выпущенных закрылках нужно еще и дачей РУСа вперед удерживать самолет от резкого взмывания после отрыва. Я не говорю, что это неправильно, тем более что в целом взлет и посадка на Сейбре выполняются довольно легко, просто на мой дилетантский взгляд это показалось странным.
-
Я понимаю, просто получается, что пикирующий момент при уборке закрылков мы меняем на резкое взмывание при отрыве. Конечно, я не специалист и не могу ничего утверждать, но подобное поведение мне показалось странным, особенно то, что это нигде не описано. (Может, просто не нашел.)
-
Насколько я понял из РЛЭ Сейбра, закрылки надо выпускать полностью, если подвесное вооружение не ограничивает их ход. Но по мне так они больше мешают.
-
Почему-то взлетное триммирование и закрылки плохо сочетаются друг с другом. Если взлетать без закрылков, то такого подрыва не происходит. Если с закрылками, то нужно давать РУС от себя, но тогда в чем смысл такого триммирования? Я даже пару раз разбился от неожиданности, а в оригинальном руководстве об этом ни слова не сказано.
-
Да, надо было сразу обвести, я имею в виду вот эти дырки:
-
Не нашел тему с багами, пишу здесь. На виде из кабины при определенных положениях камеры (головы) появляются прорехи в текстурах. В настройках управления перепутаны команды закрытия/открытия фонаря. Там же в разделе "Общие" присутствует неработающая команда "Фигура пилота в кабине" (RShift+P). Я так понял, фигуру пилота не нарисовали :) .
-
Kill-switch — это всего лишь аварийный выключатель. Кстати, во всех случаях еще возможен неточный перевод с немецкого, особенно там, где что-то не реализовано.
-
http://www.lockonfiles.com/files/file/2566-ricardos-horse-of-war/
-
Технически, наверное, не очень сложно, однако наш TF-51D — это все же не совсем гражданская версия, а учебно-тренировочный вариант, точнее — тот же боевой Мустанг, только со снятым вооружением и дополнительным местом сзади. Получается, что надо создавать еще одну, чисто гражданскую модификацию (как у A2A), а это, боюсь, выходит за рамки DCS.
-
Ну почему же, очень даже принципиально. Это все-таки симулятор — что нам дали, на том и летаем.
-
Ничего странного, это специальные цены для России и СНГ.
-
Похоже, скоро некоторые начнут жаловаться на то, что модули не раздают бесплатно. А потом еще захотят, чтобы им приплачивали.
-
Вероятнее всего, вы пытаетесь выйти на связь кнопкой \ , а нужно использовать кнопку "Радио" на РППУ (RAlt + \).
-
Хотелки к Великолепной Восьмерке
Carl Buretor replied to Disappear's topic in DCS: Ми-8МТВ2 Великолепная Восьмерка
Вентиляторы — это хорошо, конечно, но хотелось бы, как минимум, чтобы модули Ми-8 и UH-1 соответствовали друг другу в плане реализации таких вещей, как раздельная регулировка подсветки приборов (работает в Ми-8, не работает в UH-1), общее освещение кабины (наоборот — работает только в UH-1), стеклоочистители (работают только в UH-1). Я понимаю, что это мелочи, но подобные недоработки бросаются в глаза в первую очередь.