Jump to content

Локализация в DCS


Recommended Posts

Posted

Могу помочь с по мере возможности ( 2-3 часа/неделю). Да, если пришлете текст удобоваримом формате doc или ppt.

 

Единственное что я не силен российской терминологии, так что возможно еще придется немного подредактировать после меня.

  • Replies 164
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted
Могу помочь с по мере возможности ( 2-3 часа/неделю). Да, если пришлете текст удобоваримом формате doc или ppt.

 

Единственное что я не силен российской терминологии, так что возможно еще придется немного подредактировать после меня.

Спасибо тебе мил человек, как получим текст, обратимся обязательно.

Posted

Ждем ответа от автора :)

AMD R7 5800X3D | Aorus B550 Pro | 32GB DDR4-3600 | RTX 4080 | VKB MGC Pro Gunfighter Mk III + STECS + VKB T-Rudder Mk4 | Pimax Crystal

FC3 | A-10C II | Ка-50 | P-51 | UH-1 | Ми-8 | F-86F | МиГ-21 | FW-190 | МиГ-15 | Л-39 | Bf 109 | M-2000C | F-5 | Spitfire | AJS-37 | AV-8B | F/A-18C | Як-52 | F-14 | F-16 | Ми-24 | AH-64 | F-15E | F-4 | CH-47

NTTR | Normandy | Gulf | Syria | Supercarrier | Afghanistan | Kola

Posted

На себя могу взять ответственность за вытащить и вставить. Переводчик из меня не очень. Но не сложное и не длинное смогу. А вот несколько абзацев связанного текста сложновото для меня, тот же брифинг "враг внутри" осилю, но времени уйдёт у меня больше чем на миссию "барсука" (1-1.5часа), хотя многое для меня зависит от сложности построения предложений. К вопросу о своём английском: кто скачал и поиграл "спасение барсука" 3 и 4 миссии отпишитесь о переводе. Мнение BEZa мне известно и понятно. И да, знающие английский откликайтесь, надеюсь к концу недели получим офф тексты из платных компаний и появится фронт работ. Для сомневающихся про отсутствие времена, прошу не беспокоиться, гнать ни кто не будет, но слово в день это не вариант. Надо будет по интересоваться вопросом совместного онлайн редактирования документа, типа зашёл, перевёл десяток фраз/предложений и время свободное закончилось, позже зашёл, а там уже осталось 2 фразы.

Posted

Отлетал, все нормально, единственно немного суетно вылазят сообщения, все таки на слух это всё лучше воспринимать, но все понятно и без запуток)

СПС за миссию

ПС. репу добавить не могу

Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!😜

Posted (edited)
Отлетал, все нормально, единственно немного суетно вылазят сообщения, все таки на слух это всё лучше воспринимать, но все понятно и без запуток)

СПС за миссию

ПС. репу добавить не могу

Я не знаю, что такое "репа", но спасибо за отзыв.

Не я делал миссию, я только переводил, но эти

сообщения и в родном варианте так вылазят.Это

миссия из платной кампании "Враг изнутри"

("The Enemy Within"), которая, как обычно, сделана

для иностранцев.

Edited by bez
Posted (edited)

Вкрапления английского типа упавшему Hind, BMP1с, на CAS, вражеских SAM, в качестве JTACs, БПЛА Recon всё таки несколько режут глаз.

Ну и позывные лучше оставить всё таки оригинальные. А то местами Додж, местами Dodge.

А так для человека, который постоянно бухтит, что не понимает по английски - даже очень неплохо.:thumbup:

Edited by ZMEY-HS-
Posted

А хорош стал Гугль видимо в последнее время;)

Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!😜

Posted
А хорош стал Гугль видимо в последнее время;)

Дело в том, что я, в прошлой жизни,

был связан с военной авиацией, да

еще и много читаю, по жизни, поэтому,

для меня нет проблемы скомпоновать

тот набор букв, которые выдает Гугль,

в связный военно-авиационный текст.

У людей, не связанных с авиацией, могут

быть проблемы.

Posted

Ты молодец, продолжай в том же духе, если бы еще озвучку наложить, чтобы не отвлекаться на чтение месаг, то было бы и полное погружение.

Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!😜

Posted
Ты молодец, продолжай в том же духе, если бы еще озвучку наложить, чтобы не отвлекаться на чтение месаг, то было бы и полное погружение.

Да не, не буду, пусть ЕД продолжает, они, вроде, подумывают о переводе

этой кампании. Но они же будут думать около года, хотя мне, совсем не

спецу, понадобилось всего 2 часа с перекурами и кофе, чтобы обработать

одну миссию.

Posted
Я не знаю, что такое "репа", но спасибо за отзыв.

 

Репа это репутация :)

Acer Aspire E5-571G-713W/Intel® Core™ i7-4510U 2.0-3.1GHz/12 GB DDR3 L Memo/NVIDIA® GeForce® 820M 2 GB/1000 GB HDD

Guest K.A.L.I.N.A.
Posted

А что, через меню Файл -> Сохранить (или Сохранить как) тоже не получается?

  • ED Team
Posted

Без конкретной миссии это вопрос ни о чем.

 

Люди, вы FAQ вообще не читаете, что ли? Может, мы зря им форум замусориваем? Это я не только про данный конкретный случай, но и в целом.

Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down.  
Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз.

G.K. Chesterton

DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы

  • ED Team
Posted

Ответ на скриншоте. Связывайся с автором миссии.

RUS03.jpg.313d1b64891129389383e917bddde980.jpg

Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down.  
Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз.

G.K. Chesterton

DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы

  • ED Team
Posted

Угу. Ломать - неэтично, но можно попробовать поговорить с автором, иногда находятся точки соприкосновения и какие-то варианты.

Men may keep a sort of level of good, but no man has ever been able to keep on one level of evil. That road goes down and down.  
Можно держаться на одном уровне добра, но никому и никогда не удавалось удержаться на одном уровне зла. Эта дорога ведёт вниз и вниз.

G.K. Chesterton

DCS World 2.5: Часто задаваемые вопросы

Posted
Угу. Ломать - неэтично, но можно попробовать поговорить с автором, иногда находятся точки соприкосновения и какие-то варианты.

Я ничего не ломаю.

У меня есть кампания в бесплатном, "открытом" варианте, я просто

перевожу миссии для себя, ничего не нарушая, просто тренируюсь.

Posted

В первой миссии, где после диалога про Хачапури, что их послали из Джорджии (США) в Джорджию;), не всё переведено

Screen_160324_215333.thumb.jpg.c8bfd776f9293d381b3e9d569020bcad.jpg

Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!😜

Posted (edited)

Также по 3 раза выскачили эти сообщения, хотя на инглише комент звучит 1 раз

И потом с заиканием пошла дальше жара, смотри скрин "№2

Толпа встречающих порадовала

Screen_160324_220213.thumb.jpg.cd9c60a75a5680e7edd608303f36c968.jpg

Screen_160324_220416.thumb.jpg.8e83356da41825d8a3e6f4483b77c841.jpg

Screen_160324_221644.thumb.jpg.7577976ab24b3ec8d21c755f16f08817.jpg

Screen_160324_221816.thumb.jpg.64f1b55569f0bd75b1153325c3adcf6e.jpg

Edited by Ret

Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!😜

Posted

В 3 миссии не понял "Следовать в район от опорной точки А38 Д32"? Как это понять?

Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!😜

Posted (edited)
В 3 миссии не понял "Следовать в район от опорной точки А38 Д32"? Как это понять?

Так и понимать - от опорной точки Азимут 38, Дальность 32.

А упавший вертолет Uzi давал тебе географические координаты?

Edited by bez
Posted (edited)

Блин, надо было в субтитрах расшифровать Азимут и Дальность, а то я вот протупил

Единственно, как дальность определить поточнее:)? Я думал дадут координаты

Нет, не давал

После того как уничтожил НВФ в горах, связался с Понтиаком, он мне что-то ответил, но субтитров не было

А кампания супер, спс за локализацию, штатные кампании совсем не то, по сравнению с этой, умеют иностранцы делать хорошо

Edited by Ret

Жду DCS:SU-25 Великолепный грач!!!😜

Posted
Так и понимать - от опорной точки Азимут 38, Дальность 32.

А упавший вертолет Uzi давал тебе географические координаты?

 

ИМХО все же наверное лучше оставить Bullseye, вместо опорной точки, потому как все пилоты А-10С знают что это и как с этим работать.

Posted
Я думал дадут координаты

Нет, не давал

А ведь, по задумке, аварийный вертолет Uzi

должен был дать и географические координаты.

Что-то не срабатывает....

Хотя, и так играбельно, но жаль. Но в этих триггерах

я ничего не понимаю.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...