Jump to content

Recommended Posts

Posted

Ma quando arriverà la versione in italiano di DCS?

C'è qualcuno fra voi che sta collaborando con il Team della ED?

Tempo fa so cercavano dei traduttori..

 

Intel i9-13900K, @5.8GHz, Gigabyte Z690 Aorus Master, 32GB DDR5 6200 DomPlatinum, GIGABYTE GeForce RTX 4090 Gaming OC 24G, LG 48GQ900-B, 4x 2TB Crucial P5plus M2 SSD NVME, 1x 500GB WD SN850 SSD NVME ,Thermaltake ToughPower GF3 1650W ATX 3.0 , Windows 11 Pro, Corsair AiO H170i LCD RGB, TrackIR 5, Thrustmaster Warthog, VPC Mongoos T-50CM3 Base, Thrustmaster MFD Cougar, MFG CROSSWIND, Corsair K95 Platinum, Sennheiser G 600, Roccat Kone Mouse.

Posted (edited)

secondo me mai...e per me è pure meglio così....in aviazione l'italiano non esiste...e penso che l'80% degli utenti la pensi come me....forse anche il 90.

L'italiano creerebbe solo incomprensioni di vario genere ..

 

Non è una critica al doppiaggio la mia neh. sia chiaro ....fosse un assassin's creed il discorso sarebbe diverso...ma in questo caso credo che l'inglese sia un must

Edited by Lordfacker84
  • Like 1
Posted

Non ho assolutamente problemi con l'inglese, mi dispiace solamente che DCS ci sia oltre che in inglese anche in tedesco, spagnolo, francese, cinese e russo.

Se osserviamo poi le attività sul forum, mi pare che noi italiani siamo decisamente attivi, molto più dei francesi, spagnoli e dei cinesi.

Boh, alla fine solo la ED conosce il reale mercato italiano e evidentemente siamo 4 gatti in croce e non ne vale la pena.

 

Intel i9-13900K, @5.8GHz, Gigabyte Z690 Aorus Master, 32GB DDR5 6200 DomPlatinum, GIGABYTE GeForce RTX 4090 Gaming OC 24G, LG 48GQ900-B, 4x 2TB Crucial P5plus M2 SSD NVME, 1x 500GB WD SN850 SSD NVME ,Thermaltake ToughPower GF3 1650W ATX 3.0 , Windows 11 Pro, Corsair AiO H170i LCD RGB, TrackIR 5, Thrustmaster Warthog, VPC Mongoos T-50CM3 Base, Thrustmaster MFD Cougar, MFG CROSSWIND, Corsair K95 Platinum, Sennheiser G 600, Roccat Kone Mouse.

Posted

Wow! Splendida notizia Groove! Grazie mille per il tuo intervento! Alla fine è proprio vero che la speranza è l'ultima a morire!

 

Intel i9-13900K, @5.8GHz, Gigabyte Z690 Aorus Master, 32GB DDR5 6200 DomPlatinum, GIGABYTE GeForce RTX 4090 Gaming OC 24G, LG 48GQ900-B, 4x 2TB Crucial P5plus M2 SSD NVME, 1x 500GB WD SN850 SSD NVME ,Thermaltake ToughPower GF3 1650W ATX 3.0 , Windows 11 Pro, Corsair AiO H170i LCD RGB, TrackIR 5, Thrustmaster Warthog, VPC Mongoos T-50CM3 Base, Thrustmaster MFD Cougar, MFG CROSSWIND, Corsair K95 Platinum, Sennheiser G 600, Roccat Kone Mouse.

Posted
Wow! Splendida notizia Groove! Grazie mille per il tuo intervento! Alla fine è proprio vero che la speranza è l'ultima a morire!

 

groove ha scritto in italiano...ma non parla italiano :)

 

e si alcuni membri del team traduttori sono tra noi ringraziate anche loro. :)

peccato che nel 2016 mi persi il post di groove altrimenti avrei applicato anche io.

Ricordo a suo tempo feci la tradizione di un capitolo del manuale di LockOn

🖥️ R7-5800X3D 64GB RTX-4090 LG-38GN950  🥽  N/A  🕹️ Realsimulator FFSB MKII Ultra, VKB Stecs Max, Winwing F-16EX Throttle, Winwing Orion (Skywalker) Pedals, Razer Tartarus V2 💺SpeedMaster Flight Seat, JetSeat

CVW-17_Profile_Background_VF-103.png

Posted
Cari amici, stiamo lavorando attivamente alla versione italiana con un gruppo di appassionati piloti di DCS. Aspettatevi notizie a breve. Grazie mille per la vostra passione e il vostro supporto.

 

Thanks Groove...in Italy we love DCS..

I use everything in English, but for many people this will be an important addiction.

🖥️ R7-5800X3D 64GB RTX-4090 LG-38GN950  🥽  N/A  🕹️ Realsimulator FFSB MKII Ultra, VKB Stecs Max, Winwing F-16EX Throttle, Winwing Orion (Skywalker) Pedals, Razer Tartarus V2 💺SpeedMaster Flight Seat, JetSeat

CVW-17_Profile_Background_VF-103.png

Posted

 

Cari amici, stiamo lavorando attivamente alla versione italiana con un gruppo di appassionati piloti di DCS. Aspettatevi notizie a breve. Grazie mille per la vostra passione e il vostro supporto.

 

Hey Groove, your italian sounds very good! ;)

 

 

Bye

Phant

AMVI

Posted

Bravo Matthias ! Italiano perfetto ;-)

 

 

Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk Pro

Simulatori: DCS A-10C II Warthog - DCS F/A-18C Hornet - DCS F-16C - VRS F/A-18E - 
HOTAS: TM Warthog - Cougar \ HP Reverb G2 \ WinWing Panels

Tally: I see the degenerate commie who wants to ruin our day.

 

  • 1 month later...
Posted

Ciao

Siamo tutti consapevoli che la lingua aeronautica e' l'inglese ma i dialoghi in italiano specialmente nel training e le missioni e anche ATC potrebbero notevolmente accellerare e migliorare le capacita' di alcuni non proprio madrelingua come per esempio io. Invece questa limitazione soggettiva porta a chi ha gia' poco tempo da dedicare al volo,proprio a non dilungarsi in eterni e stancanti tutorial sempre in lingua inglese senza staccare le ruote dalla pista.

  • 1 year later...
Posted

Concordo senz' altro sull'avere DCS anche in italiano, del resto è disponibile in molte altre lingue quindi non vedo una ragione logica per cui non dovrebbe esserci anche nella nostra amata lingua, piuttosto che un limite è da interpretare come un valore aggiunto.

Per altro il discorso inglese aeronautico vale anche per tutte gli altri paesi che hanno DCS personalizzato, non mi pare che debba essere una discriminante solo per quella italiana....

  • Thanks 1

.

Posted (edited)

Come ha detto Groove prima o poi arriverà, è che - come penso possiate immaginare - non si tratta di tradurre un centinaio di stringhe... sono un pelino di più. 😅

On 12/10/2021 at 8:39 PM, Skippe said:

Spero che i tutorial in italiano su You tube possano diventare  più numerosi....

E' vero, al momento c'è poco, ma per come la vedo io quello che conta non è il numero ma la qualità... e su quel versante siamo tutt'altro che messi male, basta vedere quelli di Memostrike e @Skandal per l'F/A-18C o quelli di @Rei.BleacH per il Viper.

Edited by BlueRaven
  • Thanks 1

BlueRaven.jpg

 

Nulla Dies Sine Linea

Posted
On 12/10/2021 at 8:07 PM, Tigre. said:

Concordo senz' altro sull'avere DCS anche in italiano, del resto è disponibile in molte altre lingue quindi non vedo una ragione logica per cui non dovrebbe esserci anche nella nostra amata lingua, piuttosto che un limite è da interpretare come un valore aggiunto.

Per altro il discorso inglese aeronautico vale anche per tutte gli altri paesi che hanno DCS personalizzato, non mi pare che debba essere una discriminante solo per quella italiana....

Perché l'italiano serve a poco se consideri il mercato nel suo insieme. Mercato piú grande → piú potenziale ritorno → investimento potenzialmente piú proficuo e prioritá piú alta.

Per dare un po' di numeri e per fare un esempio, se considero il mio sito, nell'ultimo mese solo il 4.5% dei visitatori é dall'Italia, contro il 42% di anglofoni (UK, AUS e US). Se scrivessi in Italiano perderei una enorme fetta di visitatori e per cosa?

Altre lingue sono piú appetibili:

  • Inglese: ovvio;
  • Russo: ovvio;
  • Francese: Francia, ma anche parti di Africa e altri (Canada, Svizzera, Polinesia, etc). É una seconda lingua molto comune;
  • Spagnolo: Spagna, ma anche America ed é anch'essa molto comune;
  • Tedesco: molto popolata, non proprio comune ma in generale hanno piú disponibilitá e sono molto presenti online;

E via dicendo.
L'Italiano ti dá numeri piccoli (sí, prendi qualcuno in Eritrea e Somalia, ma non é prorio il mercato primario di DCS 🙂 ), con una popolazione che ancora non é aperta quanto altre alla tecnologia. Di contro, la fetta di appassionati di aviazione italiani é sempre molto cospicua. Quindi sí, sicuramente puó valer la pena di tradurre il gioco in italiano in qualche aspetto, ma non é una prioritá. Tant'é che per anni le traduzioni ce le siam fatte in casa (chissá se quelle traduzioni sono ancora in giro, @_Heater_ ne sai qualcosa?).

full_tiny.pngfull_tiny.png
full_tiny.png

"Cogito, ergo RIO"
Virtual Backseaters Volume I: F-14 Radar Intercept Officer - Fifth Public Draft
Virtual Backseaters Volume II: F-4E Weapon Systems Officer - Internal Draft WIP

Phantom Articles: Air-to-Air and APQ-120 | F-4E Must-know manoevure: SYNC-Z-TURN

Posted
4 minuti fa, Karon ha scritto:

Perché l'italiano serve a poco se consideri il mercato nel suo insieme. Mercato piú grande → piú potenziale ritorno → investimento potenzialmente piú proficuo e prioritá piú alta.

Per dare un po' di numeri e per fare un esempio, se considero il mio sito, nell'ultimo mese solo il 4.5% dei visitatori é dall'Italia, contro il 42% di anglofoni (UK, AUS e US). Se scrivessi in Italiano perderei una enorme fetta di visitatori e per cosa?

Altre lingue sono piú appetibili:

  • Inglese: ovvio;
  • Russo: ovvio;
  • Francese: Francia, ma anche parti di Africa e altri (Canada, Svizzera, Polinesia, etc). É una seconda lingua molto comune;
  • Spagnolo: Spagna, ma anche America ed é anch'essa molto comune;
  • Tedesco: molto popolata, non proprio comune ma in generale hanno piú disponibilitá e sono molto presenti online;

E via dicendo.
L'Italiano ti dá numeri piccoli (sí, prendi qualcuno in Eritrea e Somalia, ma non é prorio il mercato primario di DCS 🙂 ), con una popolazione che ancora non é aperta quanto altre alla tecnologia. Di contro, la fetta di appassionati di aviazione italiani é sempre molto cospicua. Quindi sí, sicuramente puó valer la pena di tradurre il gioco in italiano in qualche aspetto, ma non é una prioritá. Tant'é che per anni le traduzioni ce le siam fatte in casa (chissá se quelle traduzioni sono ancora in giro, @_Heater_ ne sai qualcosa?).

Ma anche no, DCS c'è pure in Koreano, quanti altri paesi nel mondo parlano koreano? quale gradissimo bacino di utenza ha DCS in Koreano? quanto è appetibile il Koreano per il pubblico che utilizza DCS? l' utente italiano non paga i moduli, ecc... esattamente come gli utenti degli altri paesi?

Qui non si tratta di bacino di utenza ma di dare all' italiano lo stesso ruolo che hanno le altre lingue, e comunque di grazia perchè la nostra lingua dovrebbe essere considerata figlia di un DIo minore rispetto alle altre lingue? ma soprattutto smettiamola per favore con questa esterofiia molto politicamente corretta e cerchiamo di valorizzare la nostra lingua e la nostra identità invece di guardare al prato del vicino pensando che sia più verde del nostro riempiendo la nostra amata lingua di anglicismi a dir poco ridicoli per scimmiottare i paesi anglossasoni, ecc...

Detto questo per te non è una priorità, per me invece lo è, scusa eh se sono italiano e voglio il simulatore anche in italiano e certo non per fare un favore agli utenti italiani ma solo perchè questi ultimi devono avere la stessa considerazione di quelli degli altri paesi.

 

.

Posted
29 minutes ago, Tigre. said:

Ma anche no, DCS c'è pure in Koreano, quanti altri paesi nel mondo parlano koreano? quale gradissimo bacino di utenza ha DCS in Koreano? quanto è appetibile il Koreano per il pubblico che utilizza DCS? l' utente italiano non paga i moduli, ecc... esattamente come gli utenti degli altri paesi?

Qui non si tratta di bacino di utenza ma di dare all' italiano lo stesso ruolo che hanno le altre lingue, e comunque di grazia perchè la nostra lingua dovrebbe essere considerata figlia di un DIo minore rispetto alle altre lingue? ma soprattutto smettiamola per favore con questa esterofiia molto politicamente corretta e cerchiamo di valorizzare la nostra lingua e la nostra identità invece di guardare al prato del vicino pensando che sia più verde del nostro riempiendo la nostra amata lingua di anglicismi a dir poco ridicoli per scimmiottare i paesi anglossasoni, ecc...

Detto questo per te non è una priorità, per me invece lo è, scusa eh se sono italiano e voglio il simulatore anche in italiano e certo non per fare un favore agli utenti italiani ma solo perchè questi ultimi devono avere la stessa considerazione di quelli degli altri paesi.

 

ahahah spettacolo, sei partito per una tangente tale che a un certo punto mi aspettavo tirassi fuori l'autarchia e Luigi Fortebraccio 😄
"IO SONO" e "IO VOGLIO" funzionano solo nei meme di una Karen qualunque. Cerca di darti una calmata, il valore storico e culturale di una lingua o un paese (che per l'italia é ovviamente enorme) non ha niente a che fare con l'investimento di tempo e risorse di una software house, sebbene qui pare che il grosso sará fatto da volontari. Parlando di volontari, avevo partecipato anch'io nelle traduzioni dei moduli che erano state pubblicate qui 10 anni fa, quindi la tua uscita é doppiamente fuori luogo.
Ma se ti devo spiegare queste cose stiam proprio freschi.

 

Sopra si parlava di training, missioni e ATC. Avrei dovuto specificare ma per traduzione non indendevo solo le 4 righe dell'interfaccia, ma un full voiceover, traduzione anche di comms e quant'altro, cosa che per ora hanno solo un paio di lingue. Semmai allargheranno ad altre lingue, prima di avere l'italiano, ce ne vorrá un bel po' per le ragioni di cui sopra. A meno che, per ragioni a me aliene, cambino piani e diano precedenza ad altre lingue. Per esempio, magari la loro parte non-gaming é contractor in Korea, giá che c'erano hanno tradotto anche DCS.

Detto questo, ti é stato detto che la traduzione sta arrivando, sbraitare cose che non c'erano assolutamente nulla non aiuta la discussione.

  • Like 3
full_tiny.pngfull_tiny.png
full_tiny.png

"Cogito, ergo RIO"
Virtual Backseaters Volume I: F-14 Radar Intercept Officer - Fifth Public Draft
Virtual Backseaters Volume II: F-4E Weapon Systems Officer - Internal Draft WIP

Phantom Articles: Air-to-Air and APQ-120 | F-4E Must-know manoevure: SYNC-Z-TURN

Posted
3 hours ago, Karon said:

Perché l'italiano serve a poco se consideri il mercato nel suo insieme. Mercato piú grande → piú potenziale ritorno → investimento potenzialmente piú proficuo e prioritá piú alta.

Per dare un po' di numeri e per fare un esempio, se considero il mio sito, nell'ultimo mese solo il 4.5% dei visitatori é dall'Italia, contro il 42% di anglofoni (UK, AUS e US). Se scrivessi in Italiano perderei una enorme fetta di visitatori e per cosa?

Altre lingue sono piú appetibili:

  • Inglese: ovvio;
  • Russo: ovvio;
  • Francese: Francia, ma anche parti di Africa e altri (Canada, Svizzera, Polinesia, etc). É una seconda lingua molto comune;
  • Spagnolo: Spagna, ma anche America ed é anch'essa molto comune;
  • Tedesco: molto popolata, non proprio comune ma in generale hanno piú disponibilitá e sono molto presenti online;

E via dicendo.
L'Italiano ti dá numeri piccoli (sí, prendi qualcuno in Eritrea e Somalia, ma non é prorio il mercato primario di DCS 🙂 ), con una popolazione che ancora non é aperta quanto altre alla tecnologia. Di contro, la fetta di appassionati di aviazione italiani é sempre molto cospicua. Quindi sí, sicuramente puó valer la pena di tradurre il gioco in italiano in qualche aspetto, ma non é una prioritá. Tant'é che per anni le traduzioni ce le siam fatte in casa (chissá se quelle traduzioni sono ancora in giro, @_Heater_ ne sai qualcosa?).

Ho in giro qualcosa, ricordo le nottate a tradurre, quello si 😄

Simulatori: DCS A-10C II Warthog - DCS F/A-18C Hornet - DCS F-16C - VRS F/A-18E - 
HOTAS: TM Warthog - Cougar \ HP Reverb G2 \ WinWing Panels

Tally: I see the degenerate commie who wants to ruin our day.

 

Posted (edited)
3 hours ago, Karon said:

ahahah spettacolo, sei partito per una tangente tale che a un certo punto mi aspettavo tirassi fuori l'autarchia e Luigi Fortebraccio 😄
"IO SONO" e "IO VOGLIO" funzionano solo nei meme di una Karen qualunque. Cerca di darti una calmata, il valore storico e culturale di una lingua o un paese (che per l'italia é ovviamente enorme) non ha niente a che fare con l'investimento di tempo e risorse di una software house, sebbene qui pare che il grosso sará fatto da volontari. Parlando di volontari, avevo partecipato anch'io nelle traduzioni dei moduli che erano state pubblicate qui 10 anni fa, quindi la tua uscita é doppiamente fuori luogo.
Ma se ti devo spiegare queste cose stiam proprio freschi.

 

Sopra si parlava di training, missioni e ATC. Avrei dovuto specificare ma per traduzione non indendevo solo le 4 righe dell'interfaccia, ma un full voiceover, traduzione anche di comms e quant'altro, cosa che per ora hanno solo un paio di lingue. Semmai allargheranno ad altre lingue, prima di avere l'italiano, ce ne vorrá un bel po' per le ragioni di cui sopra. A meno che, per ragioni a me aliene, cambino piani e diano precedenza ad altre lingue. Per esempio, magari la loro parte non-gaming é contractor in Korea, giá che c'erano hanno tradotto anche DCS.

Detto questo, ti é stato detto che la traduzione sta arrivando, sbraitare cose che non c'erano assolutamente nulla non aiuta la discussione.

ROFLMAO!

 

UnacceptableRevolvingCero-max-1mb.gif

Edited by komemiute
  • Like 2
Posted
5 ore fa, Karon ha scritto:

ahahah spettacolo, sei partito per una tangente tale che a un certo punto mi aspettavo tirassi fuori l'autarchia e Luigi Fortebraccio 😄
"IO SONO" e "IO VOGLIO" funzionano solo nei meme di una Karen qualunque. Cerca di darti una calmata, il valore storico e culturale di una lingua o un paese (che per l'italia é ovviamente enorme) non ha niente a che fare con l'investimento di tempo e risorse di una software house, sebbene qui pare che il grosso sará fatto da volontari. Parlando di volontari, avevo partecipato anch'io nelle traduzioni dei moduli che erano state pubblicate qui 10 anni fa, quindi la tua uscita é doppiamente fuori luogo.
Ma se ti devo spiegare queste cose stiam proprio freschi.

 

Sopra si parlava di training, missioni e ATC. Avrei dovuto specificare ma per traduzione non indendevo solo le 4 righe dell'interfaccia, ma un full voiceover, traduzione anche di comms e quant'altro, cosa che per ora hanno solo un paio di lingue. Semmai allargheranno ad altre lingue, prima di avere l'italiano, ce ne vorrá un bel po' per le ragioni di cui sopra. A meno che, per ragioni a me aliene, cambino piani e diano precedenza ad altre lingue. Per esempio, magari la loro parte non-gaming é contractor in Korea, giá che c'erano hanno tradotto anche DCS.

Detto questo, ti é stato detto che la traduzione sta arrivando, sbraitare cose che non c'erano assolutamente nulla non aiuta la discussione.

Uno spettacolo, ma deprimente, è invece leggere certa roba che più che ridere fa piangere:

Cita

Perché l'italiano serve a poco

Cita

Altre lingue sono piú appetibili

Cita

L'Italiano ti dá numeri piccoli

Cita

con una popolazione che ancora non é aperta quanto altre alla tecnologia.

Si perchè invece il Koreano serve a tantissimo, è più appetibile e fa grandi numeri, sono tutti ipertecnologici mentre gli italiani hanno ancora l'anello al naso e vivono in capanne di paglia e fango, davvero non si capisce come si facciano a scrivere tante castronerie in una volta sola, per non parlare della Somalia e dell' Etiopia (strano che non hai aggiunto anche Faccetta Nera così eri al completo...) cercando pure di essere spiritoso cosa che fa ridere come avere l'agente delle tasse che suona alla porta.

E comunque una calmata vedi di dartela tu, fino a prova contraria scrivo quello che mi pare quando mi pare, al netto che non ho ancora capito cosa ci sia di male, cosa ci sia che non va bene, quale fastidio possa dare e chi più ne ha ne metta avere DCS anche in italiano oltre alle altre lingue presenti, anche se solo fosse l'intefaccia è già un valore aggiunto piuttosto che un qualcosa di cui, a quanto pare, qualcuno reputa addirittura deplorevole, da non credere......

.

Posted (edited)

scusate ma quindi ci possiamo aspettare di avere DCS in italiano comprese le chiamate radio (immagino solo il testo) e tutte le missioni di training? di qualunque modulo??

Sarebbe molto bello...

Mentre per le singole campagne questo non sia contemplato giusto?

Edited by fabio.dangelo
Posted (edited)
1 hour ago, Tigre. said:

Uno spettacolo, ma deprimente, è invece leggere certa roba che più che ridere fa piangere:

Si perchè invece il Koreano serve a tantissimo, è più appetibile e fa grandi numeri, sono tutti ipertecnologici mentre gli italiani hanno ancora l'anello al naso e vivono in capanne di paglia e fango, davvero non si capisce come si facciano a scrivere tante castronerie in una volta sola, per non parlare della Somalia e dell' Etiopia (strano che non hai aggiunto anche Faccetta Nera così eri al completo...) cercando pure di essere spiritoso cosa che fa ridere come avere l'agente delle tasse che suona alla porta.

E comunque una calmata vedi di dartela tu, fino a prova contraria scrivo quello che mi pare quando mi pare, al netto che non ho ancora capito cosa ci sia di male, cosa ci sia che non va bene, quale fastidio possa dare e chi più ne ha ne metta avere DCS anche in italiano oltre alle altre lingue presenti, anche se solo fosse l'intefaccia è già un valore aggiunto piuttosto che un qualcosa di cui, a quanto pare, qualcuno reputa addirittura deplorevole, da non credere......

Qualcuno disse, non ricordo chi, che il sarcasmo é una forma di retorica mediocre e villana. Se da un lato vuol dire che chi lo usa non é particolarmente brillante (io), dall'altro vuol dire che é facilmente comprensibile. Ma il mondo é bello perché é vario e c'é sempre chi lo manca in pieno…

Eritrea e Somalia sono ex colonie, e ho personalmente conosciuto piú di un Eritreo che lo parla (c'é una piccola comunitá qui in UK), sebbene stia sparendo. Il punto é che se la Spagna, per esempio, puó contare su un legacy culturale nelle ex colonie molto rilevante (numericamente), l'Italia no. L'italiano, a parte gli italiani, é poco rilevante business-wise. Sul piano culturale é tutta un'altra cosa, sopratutto dal punto di vista classico e operistico. Ti porto un esempio: pre-covid, andavo alla Royal Opera House una volta al mese, e ho incontrato un numero sorprendente d'Inglesi autodidatti che volevano meglio capire l'opera. Ma non credo che un vecchietto inglese col bastone sia il target di un gioco come DCS peró lol
Detto questo, per quanto la battuta non fosse rilevante, tu l'hai mancata in pieno, punto dell'intervento compreso e, ancora peggio, la metti di nuovo sul piano della discriminazione culturale e razziale. Non credo sia una coincidenza.

Per il koreano boh, é una scelta loro. Chissá, magari Miltech-5 ha destato interesse lí e quindi fanno double-down con la traduzione. Ci hai pensato? No, eri troppo occupato nella tua invettiva in difesa dell'onore nostrano irrilevante e non necessaria.
A tal proposito, 30" su Google e trovi i numeri che supportano quanto ho detto (che poi non sia tutto qui, é palese):
- Italiano: Business Profitability. Utenti  . Riguardo agli Utenti/DCS, ho postato un sample sopra.
- Italiani: Internet access per household.
Quindi reitero, una lingua supportata in piú in DCS, anche solo per la GUI, fa piacere a tutti. In un mondo governato dal ritorno economico, supportarne altre prima ha piú senso.
L'italiano é tuttora WIP pare, che é molto positivo come ho giá detto.

 

PS: Madó, "SCRIVO QUELLO CHE MI PARE E QUANDO MI PARE" é la perfetta escalation del Kareniano "IO SONO" e "IO VOGLIO" 😄
Il tuo problema é la sindrome della vittima: nessuno puó essere in disaccordo con te, nemmeno se supportato dai numeri. L'iperbole é la tua figura retorica preferita, ma prendi la matematica come un'opinione e passi alla tangente. Sembra di stare parlando con qualche woke..

 

EDIT: @fabio.dangelo non credo, si limiteranno all'interfaccia. Una traduzione piú completa sarebbe interessante con il teatro adatto, chessó, mappa Balkans, avere l'ATC con accento italiano nella versione inglese, e in italiano direttamente in un eventuale DCS tradotto. Tuttavia, non credo che ED metterá mai a disposizione le risorse per tutto ció.

Edited by Karon
  • Like 2
full_tiny.pngfull_tiny.png
full_tiny.png

"Cogito, ergo RIO"
Virtual Backseaters Volume I: F-14 Radar Intercept Officer - Fifth Public Draft
Virtual Backseaters Volume II: F-4E Weapon Systems Officer - Internal Draft WIP

Phantom Articles: Air-to-Air and APQ-120 | F-4E Must-know manoevure: SYNC-Z-TURN

Posted

Ho trovato il manuale del Mustang intanto 😄

  • Like 1

Simulatori: DCS A-10C II Warthog - DCS F/A-18C Hornet - DCS F-16C - VRS F/A-18E - 
HOTAS: TM Warthog - Cougar \ HP Reverb G2 \ WinWing Panels

Tally: I see the degenerate commie who wants to ruin our day.

 

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...