Nonexistent Posted January 22, 2013 Posted January 22, 2013 Так что к чему мы стремились - к дешевым лицензионным играм, эт этого же теперь и страдаем - русские дешевые локализации можно юзать с большими ограничениями. Вот поэтому все игры, основой которых является онлайн, сейчас стоят по мировой цене и у нас, во избежании проблем с изоляцией русскоязычных пользователей. Никаких ограничений нет! Мировые цены только на скачиваемые версии. Изоляции нет. Пользователи не страдают. >>>Да, я не считаю, что турция права в ситуации со сбитым СУ-24.
Nonexistent Posted January 22, 2013 Posted January 22, 2013 при чем тут инструкции? нашел чем аргументировать. по идее там перевести на русский язык только слова в меню, фразы РИТы и ответы ботов, которые есть в обычном локоне. Лично я за одинакоую цену мультиязычногой игры и русской при 100% уверенности того, что не придется платить за dcs2 ka-50 и dcs 2 вообще весь саунд переведен еще со времен ГС2 (да и раньше) просто закинуть в нужную папку и все работает. остается только меню перевести. Но некоторые досконально изучают инструкции по применению вооружения, навигации и пр. и по этому они хотят иметь эти инструкции на русском. А тем более если цена будет такая же как у иностранцев и язык в инструкциях их же... >>>Да, я не считаю, что турция права в ситуации со сбитым СУ-24.
Keshman Posted January 22, 2013 Posted January 22, 2013 Читал, читал ветку.....думал.... поставил галочку на первый вариант. Пусть будет дороже! Но быстрей бы заполучить! Только на данном этапе не дождался RU модулей и накупил EN. И еще раз: мы регулярно отправляем друзьям в Европу дисковые версии игр которые покупаем здесь. И эти игры прекрасно устанавливаются и работают там. А это как раз про меня :D Знакомые, родня и друзья постоянно присылают RU версии игр и играются они (за рубежом) не хуже чем в другом месте!) П.С. Дайте уже хоть чета НОВЕНЬКОГО или старенького но на русском! :) Не говорите что мне надо делать и я не скажу куда вам надо идти… | Asus Z390 | Core i5 9600K | HyperX Fury 32Gb | RTX 2070 | 1TB HDD + Intel Optane memory 32Gb | Thrustmaster F-16C Viper Add-on Grip+TWCS Throttle | Dell WMR | Oculus Quest 2 |
altoing Posted January 22, 2013 Posted January 22, 2013 Вы не внимательно читаете! Разговор про дисковые версии. батла дисковая, портал дисковый, вархамер дисковый.
Makz Posted January 22, 2013 Posted January 22, 2013 (edited) весь саунд переведен еще со времен ГС2 (да и раньше) просто закинуть в нужную папку и все работает. остается только меню перевести. Но некоторые досконально изучают инструкции по применению вооружения, навигации и пр. и по этому они хотят иметь эти инструкции на русском. А тем более если цена будет такая же как у иностранцев и язык в инструкциях их же... Инструкция это уже другое, насколько я понял речь шла о переключении языка в игре. А это не так уж и сложно насколько, я понял из ваших слов. Для меня основная проблема была в назначении комманд на кнопки джойстика. По русски понятно, а по английски надо было репу почесать. Опять же радио команды для ботов тоже трудно для тех кто не знает инглиша, что они тебе отвечают тоже не понятно (это если поставить себя на место тех людей, что не знают самого главного языка в мире). А инструкция.. есть в конце концов видео уроки из которых понятен (даже на английском языке), порядок действий при выполнении необходимых действий. Edited January 22, 2013 by Makz
Eponsky_bot Posted January 22, 2013 Posted January 22, 2013 при чем тут инструкции? нашел чем аргументировать. по идее там перевести на русский язык только слова в меню, фразы РИТы и ответы ботов, которые есть в обычном локоне. Да при том что сам факт ее наличия уже ставит данный продукт в отдельный разряд, бесконечно далекий от перечисленного выше. Какое нафиг Метро, и Контра ? Вы тут хоть наизусть интерфейс выучите , все равно самолет использовать не сможете эффективно. Так и будете лопатить форумы и ролики на ютьюбе просматривать да спрашивать везде как то как это. Благо разработчики наши соотечественники, хоть имеем возможность напрямую спросить на родном языке. по идее там перевести на русский язык только слова в меню, фразы РИТы и ответы ботов, которые есть в обычном локоне. Ну конечно. А обучающие ролики с озвучкой? а брифинги к кампаниям и миссиям? Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /DDR4 Kingston CL18 128GB 3600MHz/ Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU) DCS P-51D Руководство пилота Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)
Alex_Po Posted January 22, 2013 Posted January 22, 2013 Тема превратилась из голосовалки в митинг :) Форум DCS Aviasibir Server Канал DCS Aviasibir Server в Telegram MSI P67A-C45 (B3) /Intel Core i5-2500K 3.3 (4.5) ГГц / SSD Plextor M5 Pro 128Gb / 32 Gb CORSAIR Vengeance / ASUS HD 7970 DirectCU II TOP 3Gb / БП Chieftec 750W // DELL U2410 / TrackIR 5 + TrackClip PRO / Saitek X-52Pro (мех-ка BRD-X) + педали BRD-M2 :joystick: :pilotfly:
Akbis Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 (edited) при чем тут инструкции? нашел чем аргументировать. по идее там перевести на русский язык только слова в меню, фразы РИТы и ответы ботов, которые есть в обычном локоне. ... Кроме инструкции, меню, радиочата, Риты есть еще: Карта и наименование населенных пунктов рек, абрис? Названия приборов в кабине хотя бы для русской/украинской техники? Редактор с тригерами; Радиостанции приводов; Кампании и миссии; Настройки клавы, джоя и остального; Сетевой русский чат; Мелочевка разная ярлыки, значки; Графика текстовая; Думаю простым выбором в меню языка, это все не переключится. И если мне нужен русский. Зачем держать мне на диске немецкий и испанский с английским в придачу? Многое из перечисленного уже есть и можно внедрить в новые проекты. Дополнив не достающее только. Игра сырая и дорабатывается и нужно подождать. И дело вовсе не в языке. Русский Ворлд делают, сделают и русские модули к нему. И все будет хорошо. Как Ворлды доведут до ума так и время появится для модулей. Надеюсь ждать новые модули уже долго не придется, так как делать нужно будет только самолет с его начинкой при готовых Ворлдах. Хотя многие не парятся, имея пиратки версий о которых голосование. Вот тех кто честно купил жалко наказывать. Этим нужно выдать ключи от модулей для Ворлда при наличии русских лицух от ДВД и онлана. Ка50_2 и А10С не уверен что в продаже был популярен среди русских пользователей. Уверен, что очень, очень, очень будет мало честных клиентов... на обмен :) Сам не покупал ни Ка50.2_ru, ни А10С_ru. Не видел, ни какого смысла. Вертолет уже имел. А на А10 не летаю. И время показало что правильно сделал. Сделают русские модули для русского мира, доведут до ума, тогда можно что то и купить, обновить. Почему нет. На ошибках учусь. Помню как сразу купил Ка50.1 и она пролежала год на полке. После 20-го падения, кручения, перехлеста, не понятно почему, нервы не выдержали.. Зашвырнул подальше. Пока не вышел патч 101-102. Вот теперь с удовольствием летаю. Хотя крутит иногда в режиме висения, хз чего. Если Ка50.2 летает, т.к. 0 версия Ка50 примерно (Люди сообщили, что это две разные Акулы в худшую сторону), то не куплю, если не починят. Спасибо им, что предупредили. Я хочу летать, а не бороться с пьяным вертолетом.:) за свои же деньги. При том в три раза дороже. Это не реализм, а брак фм связанный с джоем. Куча роликов показывает как он летает в реале. И я не видел что его крутит, он проваливается при нажатии на тример и прочее. Поэтому присоединяюсь к просьбам, верните фм и настройки, как была в ча102. Там летал хорошо. Ибо если начнете Ча2 крутить, что то исправлять, то это опять время и не факт что будет удачно. Сделайте просто модуль ЧА2ru копию с ЧА102ru и все. Ради всего остального, куплю еще раз этот вертолет и буду ждать русские ястребы Су27, МиГ29 качества Ка50 (А10С). ЛО3 на паузе. Уже мне за столько лет надоел. Хочется уже продвинутых кликабельных русских современных истребителей. Надеюсь дождусь. П.С. А мультиязычность это неисполнимо в целом! Ибо должны тогда быть на диске все языковые версии. Размер игры вырастет в разы. Зачем? А модули,тоже четырех языков держать? Прикиньте сколько будет не нужных файлов у вас. При том увесистых. А сделать механизм переключения? Его нужно придумать, внедрить. Это опять время. Значит лучше модули языковые делать отдельно и качать потом какие нужны и инсталлировать. И нет уверенности что все станет правильно. Слишком много чего менять. Их изготовление та же работа, что и создание просто отдельных языковых версий. Как раньше делали. Этот языковый механизм ЕД усвоен и работает. Это не одна dll-ка перевода, как в других программах. Это разные папки, файлы, архивы и их привязка к основной английской версии. Т.к. кстати и делался русский язык в ЛО. На хдд при инстилляции, есть не нужные файлы от английской версии. Которые просто занимают место. И выходило раньше сразу четыре языковые версии одновременно. Значит причина в другом задержки. Думаю не трудно догадаться о причине. Но если не делать языковые версии, то их будет еще меньше. И не сравнивайте эту игру с другими. Конструктивно они одинаковы, как мышь с обезьяной. Что там есть мультиязычность, а здесь нет. Все версии у ЕД кроме последних имели языковые версии. И то заявили что и эти сделают. Какие к ним вопросы? С учетом многих ошибок и глюков, то и основной пока мир не готов полностью. Нужно ждать. Ну видно не могут быстрее. Смысл получить сырость. Возникнут другие вопросы и претензии. Edited January 23, 2013 by Akbis
Eponsky_bot Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 вопрос мультиязычности был поднят в связи с обсуждением совместимости сторонних модулей, сторонних разработчиков. другими словами если кто-то захочет поставить себе такой модуль, а он вдруг не будет поддрерживать русский ворлд, то в итоге придеться так же держать кучу файлов на компе в виде двух ворлдов Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /DDR4 Kingston CL18 128GB 3600MHz/ Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU) DCS P-51D Руководство пилота Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)
Akbis Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 (edited) Они при одной цене и будут одинаковы. И все модули будут подходить. Смысл теперь делать разные. Русский Ворлд думаю ни чем не будет отличаться от английского в плане активации модулей. Модули было бы хорошо ставить отдельными папками как в МСФС2004. Не знаю как на самом деле. Но так было бы удобней, не смешивать в кучу. Вообще хорошо было б что б любой модуль ставился на любой языковый Ворлд. И не было бы гемора с языковыми версиями в плане активации. И зависел только от номера обновлений версии Ворлда. Сторонние разработчики наверно тоже должны учитывать язык, коль будут разноязычные Ворлды и думаю тестовый контроль должен быть со стороны ЕД с выдачей сертификата качества на модуль. Если будут модули какие попало, как в МСФС2004, то это тоже не есть хорошо. Глюканет и будем искать год причину. Вспомните моды. Не все нормально работают. Игра может заполнится полуфабрикатами и уфолетами стреляющими уфолетками, что опасно для сети. Ведь по сети будет все совмещено. Ну и игре писец будет, без контроля. Edited January 23, 2013 by Akbis
Eponsky_bot Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 Они при одной цене и будут одинаковы. И все модули будут подходить. Сторонние разработчики наверно тоже должны учитывать язык, коль будут разноязычные А вот этого никто не знает. ED уже открестились. Gigabyte Z690 UD DDR4 /i9-12900KF /DDR4 Kingston CL18 128GB 3600MHz/ Palit GeForce RTX 3070 Ti GameRock 8GB /Corsair HX1200 1200W DCS A-10C Обучающий урок "Концепция HOTAS" (RU) DCS P-51D Руководство пилота Обучающие миссии для Ми-8 (Радиооборудование)
edwardpashkov Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 Текстовая часть занимает очень мало. Воплей риты не так много. Карта векторная, если населенные пункты и названия и т.д. сделаны кодом , то проблема перевода вообще никакая. [sIGPIC][/sIGPIC] АКА =TMS= Count _ Полеты на = T M S = dedicate server На точке работает РП (РП+РПП) Набор вирпилов на вертикальную, штурмовую и истребительную авиацию со времен ВОВ и по настоящее время Комсостав и инструкторы - летавшие в горячих точках (и не только) и действующие летчики.
Nonexistent Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 батла дисковая, портал дисковый, вархамер дисковый. и при этом в батле нельзя взять и переключить язык. >>>Да, я не считаю, что турция права в ситуации со сбитым СУ-24.
Nonexistent Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 Инструкция это уже другое, насколько я понял речь шла о переключении языка в игре. А это не так уж и сложно насколько, я понял из ваших слов. Для меня основная проблема была в назначении комманд на кнопки джойстика. По русски понятно, а по английски надо было репу почесать. Опять же радио команды для ботов тоже трудно для тех кто не знает инглиша, что они тебе отвечают тоже не понятно (это если поставить себя на место тех людей, что не знают самого главного языка в мире). А инструкция.. есть в конце концов видео уроки из которых понятен (даже на английском языке), порядок действий при выполнении необходимых действий. инструкция это не другое! Я инструкций не читаю (пока не сломаю что нибудь в новой технике :) ) Но есть люди для которых это важнее настройки кнопок и осей. Я тоже не знаю "самого главного" языка в мире и тоже испытывал сильные неудобства в настройке. Я не вижу больших трудностей со стороны разработчиков сделать игру русской. Сложность на мой взгляд это перевод и редактирование именно инструкций. Как я уже написал выше, мне инструкции не особо нужны и я готов получить русскую игру без инструкций и всяких хелпов. Но немало людей считают (совершенно кстати обоснованно надо сказать) что если берут деньги за какой то продукт, то продукт должен быть комплектным. >>>Да, я не считаю, что турция права в ситуации со сбитым СУ-24.
Nonexistent Posted January 23, 2013 Posted January 23, 2013 Текстовая часть занимает очень мало. Воплей риты не так много. Карта векторная, если населенные пункты и названия и т.д. сделаны кодом , то проблема перевода вообще никакая. и они давно есть! >>>Да, я не считаю, что турция права в ситуации со сбитым СУ-24.
rebel-1 Posted January 23, 2013 Author Posted January 23, 2013 Тут дело не в простоте или сложности перевода, а в хитром маркетинговом ходе! ... и мудрость сердца наполняла лишь тем, кто творил и искал.
AlbertK Posted February 22, 2013 Posted February 22, 2013 (edited) Тут дело не в простоте или сложности перевода, а в хитром маркетинговом ходе! Ага. Пусть русский мужик потратит деньги на английскую версию, а потом купит еще и русскую. Сам до сих пор не пойму зачем приобрел мустанга. Ну запустил, посмотрел, а толку? Инглиш не знаю и поэтому ни настроить толком управление, ни мануэл прочесть, ни миссию отлетать. Движок запускал часа 2-3, пока не понял чего от меня хочет инструктор:( (методом народного тыка). Тянут резину с русским вордом и модулями специально. Edited February 22, 2013 by AlbertK 2 Трудное детство - килобайтные игрушки:cry: Intel Core i7-2600K 3.4GHz (up to 4.8GHz) LGA1155; MB ASRock P67 Fatality Professional; DDR3 4096MBx2 PC12800 1600MHz Corsair Vengeance; 2Х-Sapphire AMD Radeon HD7950 3072MB 384bit GDDR5 ; Thrustmaster HOTAS WARTHOG.
Denis_DP Posted February 24, 2013 Posted February 24, 2013 Я жду русификации продукта CA уже очень долго. До этого долго ждал, когда же он наконец выйдет. Принципиально не куплю английскую версию, т.к. я гражданин Российской Федерации, я не буду потреблять не кондицию в виде не переведенного продукта. Хочу добавить, что запуск серии можно было бы подготовить качественно. Проблемы решаются и решения придумываются только если думать и решать. Маркетинговые ходы, если это они, могли бы быть изящнее и более лояльными к покупателям. Заранее не благодарю, не извиняюсь. Не за что. 2
lik.artem Posted February 26, 2013 Posted February 26, 2013 :cry: На прошлой неделе купил BS2 рускую скачиваемую так так вообще не думал что есть такие проблемы, расчитывал на онлайн в основном:cry: Серверов почти небыло, потом стал вникать в чем дело, скачал Ворд, анг версию, но там акула не идет. Сидел медетировал неделю, вчера не выдержал всетаки и купил FC3 и BS2 :cry: Надеюсь что потом они подойдут к русским версиям:joystick:
rebel-1 Posted February 26, 2013 Author Posted February 26, 2013 Это надо записать в учебники маркетологии. Как с одного продукта огрести вдвойне денег. 1 ... и мудрость сердца наполняла лишь тем, кто творил и искал.
Hetzer Posted February 26, 2013 Posted February 26, 2013 (edited) Это надо записать в учебники маркетологии. Как с одного продукта огрести вдвойне денег. Так это уже давным-давно описано: СТРАТЕГИЯ СНЯТИЯ СЛИВОК СТРАТЕГИЯ СНЯТИЯ СЛИВОК - Разновидность ценовой стратегии. Используется для товаров-новинок, которые запускаются на рынок по относительно высоким ценам.(Маркетинг: Словарь / Азоев Г.Л. и др.-М., 2000) Стратегия ориентирована на потребителей, придающих большое значение новым товарам и готовых покупать их даже по высокой цене. Если в целевой группе, которая была готова платить высокую цену, наступает насыщение, то цена снижается для того, чтобы привлечь потребителей из новой целевой группы. После нескольких последовательных сокращений цена достигает "нормального" уровня, и весь рынок становится охваченным. Прибыль, извлекаемая в итоге, выше средней, так как компании удалось продать первые партии товара по более высоким ценам. Эта часть продаж, умноженная на разницу между стартовой (высокой) и нормальной ценой, называется излишком потребителя ("сливками"). Для реализации стратегии спрос должен быть неэластичным по цене, а в момент продаж по завышенным ценам желательно отсутствие прямых конкурентов.(Маркетинг: Словарь / Азоев Г.Л. и др.-М., 2000) Идеальный клиент ED К сожалению, и в авиасимуляторы проникло много психически больных людей. "Купил(куплю), но играть не буду, пусть лежит на полке для коллекции", "сначала куплю английскую, а потом и русскую", "куплю две копии, чтобы поддержать разработчиков, и предлагаю всем купить по 2-3-5-10 копий, а то больше никто нам несчастным не сделает игрушек", "купил русскую, а потом английскую", "купил мустанга, а зачем, сам не знаю - запустил, посмотрел и что с ним делать дальше, непонятно"... и т.д. и т.п. Как народ не поймет, что чем раньше русскоязычные люди перестанут покупать английскую версию, тем раньше увидим русскую. А так будем ждать, пока не произойдет насыщение рынка России английской версией. Если вы продолжаете покупать по 40 долларов, кто ж вам по 500 рублей ее отдаст?! Вот вам и ответ на вопрос: "Будет ли одна версия по единой мировой цене". Она УЖЕ есть. Edited February 26, 2013 by Hetzer 2 Мы - не русские, мы - русы! Великая Тартария - Империя Русов http://www.youtube.com/watch?v=XL3KUQc8auo Что делаТЬ - мягкий знак нужен. Что делаеТ(сделаеТ) - мягкий знак НЕ нужен. В глаголах после Ч и Ш на конце мягкий знак всегда ставится.
VirPilot Posted February 26, 2013 Posted February 26, 2013 Довайте тогда вообще не покупать симуляторов, вон разработчики Ил-2 и MSFS загнулись, пусть и разработчики RoF вместе с ED загнуться, а то совсем обнаглели, продают каждый самолёт за отдельную цену и не переводят на русский(в РоФ кампанию не перевели). Нет чтобы за 500 руб сразу 100 самолётов было. Только с таким подходом симуляторов не останется и придётся играть в War Thunder без нормальной ФМ, без кокпитов для бомберов, с донатом и кучей школоты. Интересно, а как же немцы/фрунцузы/итальянцы/испанцы/китайцы и т.д. играют без перевода? Почему именно для СНГ разработчики должны делать исключение, да и ещё продавать по сниженной цене?
Lenivec Posted February 26, 2013 Posted February 26, 2013 Довайте тогда вообще не покупать симуляторов, вон разработчики Ил-2 и MSFS загнулись, пусть и разработчики RoF вместе с ED загнуться, а то совсем обнаглели, продают каждый самолёт за отдельную цену и не переводят на русский(в РоФ кампанию не перевели). Нет чтобы за 500 руб сразу 100 самолётов было. Только с таким подходом симуляторов не останется и придётся играть в War Thunder без нормальной ФМ, без кокпитов для бомберов, с донатом и кучей школоты. Интересно, а как же немцы/фрунцузы/итальянцы/испанцы/китайцы и т.д. играют без перевода? Почему именно для СНГ разработчики должны делать исключение, да и ещё продавать по сниженной цене? У ЕД ДКС нет ни какой маркетенговой политики. У меня только в этом претензии. Выложили кучу не доведенных продуктов. О поддержке и совместимости туманные намеки. На сайте должено быть крупными буквами о продукте и планах на выпуск региональных версий ,о том надо или нет старые версии . Если есть старые версии будет ли скидка ,если нет на кой нам покупать ЛОМАК или ГС2 ,если кто то хочет просто заплатить за ГС3 и не парится об их авторских проблемах "Человек - не птица, крыльев не имать. Аще кто приставит себе аки крылья деревянна, противу естества творит, за сие содружество с нечистой силой отрубить выдумщику голову, тело окоянного, пса смердящего, бросить свиньям на съедение, а выдумку после священные литургии огнем сжечь" Иван IV Грозный.
novosib611 Posted February 26, 2013 Posted February 26, 2013 Интересно, а как же немцы/фрунцузы/итальянцы/испанцы/китайцы и т.д. играют без перевода? А в Африке вообще с копьями бегают и о симах не знают.:) Зачем нам на кого то там ссылаться , и о ком то беспокоится , много о нас думают? мне лично по барабану . А что для СНГ -то вроде как Российская . Вот к фалкону претензий нет -чисто буржуинская контора .
Recommended Posts