There’s a dedicated translator team at ED but only English, French, German,Chinese and Korean. The work cannot be done with just one guy. We are not talking about 68 pages but rather 300 to 400 sometimes when talking about A10, Ka50 or Mi8.
Translators working for ED are under NDA. We are using specific tools and a team leader is distributing the tasks and managing the progress.
You need to contact Groove to see if ED wants to start a Turkish translation. But if they do, this won’t be just one manual but all the modules as well as the website.
Now there have been before initiatives to translate some manuals and ED never get crossed about that assuming they had no team already working on it.