Jump to content

CHPL

DLC Campaign Creators
  • Posts

    1738
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by CHPL

  1. Accepted. And as I said, I can understand that well. I have a civilian campaign for the Uh-1 in the drawer. For me to be able to implement this credibly, I am unfortunately missing some civilian objects in DCS. There are several reasons why I don't want to and can't use MOD for a campaign. Unfortunately, my first attempt to create my own civilian vehicle was too difficult. Unfortunately, it does not work without compromises. Currently, with all the military objects and vehicles, a sole environment is best implemented. Out of self-interest, I try to avoid the use of my own weapons as much as possible. In Stormfront, the gunners act independently, the pilot does not have to intervene, and for the UH-1, it is best to keep as much distance as possible anyway. From memory, active combat is used in 2 out of 15 missions. For a possible Mi-8 campaign, the same conditions apply. Too much shooting is a sign of too few helicopter-specific tasks.
  2. @jetsimace I don't want to offend anyone, and it's just my personal opinion about the Apache. The brutal truth. I do not like the Apache. I'm an old fart, and I became a pilot a long time ago because of flying. The uniqueness in movement and freedom that a helicopter gives me. And right now, when I think of my old Bell 47, which I guarantee is not a rocket, I get pee-pee in my eyes. Slower than 50 knots and, if possible, below 100 feet, that's my world. The Apache, despite incremental improvements, is a pain in the ass for me. I also don't like the undynamic operation on two screens. Notwithstanding this, I regularly sit in the Apache cockpit, and only yesterday, I was astonished to discover that the thing can be autorotated in the meantime. When I no longer have the feeling that the Apache itself is more dangerous for me in the missions than the enemy and I don't lose 300 feet of altitude at the slightest evasive maneuver in 50 feet, I'll think about it again. For now, I prefer the Moohrhun https://moorhuhn.en.softonic.com/ on my PC when it comes to the mass destruction of defenseless opponents. I know. Sometimes, I am an A.... but keep in mind I am older than the Internet.
  3. Thank you! Thanks for your quick feedback; to be honest, I didn't expect to get some feedback so quickly. The group of helicopter enthusiasts in DCS and in general is not particularly large. I don't count the many Apache and KA-50 pilots who are mainly concerned with the use of weapons. In any case, I will start with information gathering and story development. Even if I tend to the Caucasus map for economic reasons, I have initially decided on Syria; there are also many very nice places. This is not a final decision for a Mi-8 campaign but a first step. A final decision will probably be made in December. I would be very happy to receive further feedback, wishes, and suggestions. For all who don't know, our official DISCORD https://discord.gg/CXCA7rf yet. With a possible GO, we will keep you there and a bit more detailed up to date.
  4. @frumpy Hello I understand the need for a pure civilian campaign without this constant shooting, but DCS is, after all, a military simulation. If you know our UH-1 campaign Worlds Apart Spring2025, then you know it is relatively balanced, about 50-50. In the upcoming STORMFRONT, there will be even less shooting. STEAL RAIN, our next UH-1 project? Well, the name will be the program. Let's be honest: the Mi-8 can carry a lot of missiles, but actually, its tasks are more in transport and thus also in camouflage colors, more civilian nature.
  5. @algherghezghez Thanks for your feedback. Unfortunately, both maps are still in beta and relatively new. The number of those who fly helicopter campaigns at all is already very small, so we also have to make sure to reach as many as possible. The Syria map, however, has been around for some time and is widely used. It is also still being improved. Syria would, therefore, be a definitive yes from our side.
  6. We are about to start work on a new campaign for the Mi-8. What we can currently say about it is. The story is set in Syria, based on the current conflicts in the region and the Russian support for the Syrian government. However, combat operations will play a subordinate role. In addition to the usual English, French, and German localizations, Russian is a must for a Mi campaign. As in our WORLDS APART series with the UH-1, we will also try to combine the most realistic possible sequence of events with entertaining gameplay. We are currently planning to complete the campaign by 2025. You will receive further information on content and progress here in the future, but in more detail on our DISCORD. https://discord.gg/CXCA7rf Мы собираемся начать работу над новой кампанией для Ми-8. На данный момент мы можем сказать о ней следующее. Сюжет разворачивается в Сирии, основываясь на текущих конфликтах в регионе и российской поддержке сирийского правительства. Однако боевые действия будут играть подчиненную роль. Помимо привычных локализаций на английский, французский и немецкий языки, для кампании Mi обязателен русский. Как и в серии WORLDS APART с UH-1, мы постараемся совместить максимально реалистичную последовательность событий с увлекательным геймплеем. В настоящее время мы планируем завершить кампанию к 2025 году. В будущем вы получите дополнительную информацию о содержании и прогрессе здесь, но более подробно - на нашем сайте DISCORD. https://discord.gg/CXCA7rf Nous sommes sur le point de commencer à travailler sur une nouvelle campagne pour le Mi-8. Ce que nous pouvons en dire pour l'instant, c'est que l'histoire se déroule en Syrie. L'histoire se déroule en Syrie, sur la base des conflits actuels dans la région et du soutien russe au gouvernement syrien. Cependant, les opérations de combat joueront un rôle secondaire. En plus des localisations habituelles pour l'anglais, le français et l'allemand, le russe est indispensable pour la campagne de Mi. Comme dans notre série WORLDS APART avec l'UH-1, nous essaierons également de combiner la séquence d'événements la plus réaliste possible avec un gameplay divertissant. Nous prévoyons actuellement de terminer la campagne d'ici 2025. Vous recevrez à l'avenir de plus amples informations sur le contenu et l'avancement de la campagne ici, mais plus en détail sur notre site DISCORD. https://discord.gg/CXCA7rf Wir sind dabei, die Arbeit an einer neuen Kampagne für die Mi-8 zu beginnen. Was wir derzeit darüber sagen können, ist Folgendes. Die Geschichte spielt in Syrien, basierend auf den aktuellen Konflikten in der Region und der russischen Unterstützung für die syrische Regierung. Kampfeinsätze werden jedoch eine untergeordnete Rolle spielen. Neben den üblichen Lokalisierungen für Englisch, Französisch und Deutsch, ist Russisch ein Muss für eine Mi-Kampagne. Wie in unserer WORLDS APART-Serie mit dem UH-1 werden wir auch hier versuchen, einen möglichst realistischen Ablauf mit unterhaltsamem Gameplay zu verbinden. Wir planen derzeit, die Kampagne bis 2025 fertigzustellen. Weitere Informationen zu Inhalt und Fortschritt erhalten Sie in Zukunft hier, ausführlicher aber auf unserer DISCORD. https://discord.gg/CXCA7rf
  7. Please use the following link to get to the actual discussion page. https://forum.dcs.world/topic/336425-a-new-dlc-campaign-for-the-mi-8/?do=findComment&comment=5315963
  8. Our new UH-1 campaign will be released soon, and we already have plans for another one. Nevertheless, the question of a new challenge arises. The Mi-8, as another highlight in DCS, is on top of our list. The question arises. Is there interest in a realistic campaign? and if yes, On which map should the campaign be set? I would be very happy to receive your feedback.
  9. IT IS DONE Even if not all of our questions were answered by ED, we handed over the complete campaign, including a 77-page manual and mission description in English, to ED a few hours ago. A French and a German version of the manual are in the works and will probably be available before they publish the campaign. Besides all relevant information about the campaign, the manual explains the available help. Also, a clear warning to all gamers who want to get a quick and easy hit precedes the manual to prevent false expectations and disappointments. I hope ED will add the campaign to his to-do list soon, and look forward to your feedback.
  10. Hallo Für alle die des Englischen nicht ganz so mächtig sind stelle ich hier die für die Steffel erstellte Kurtzanleitung zum download bereit. Allzeit gute Landung DCS VOICE CHAT Kurzanleitung_2.pdf
  11. Hallo Für alle die des Englischen nicht ganz so mächtig sind stelle ich hier die für die Steffel erstellte Kurtzanleitung zum download bereit. Allzeit gute Landung DCS VOICE CHAT Kurzanleitung_2.pdf
  12. AKTUELLE PROBLEME MIT 2.9 SPRING 2025 enthält einige Missionen die zusammen mit AI geflogen werden. Aktuell landet die AI noch immer wo sie soll, allerdings startet sie in einigen Fällen nicht wieder. Dies führt leider dazu, dass diese Missionen damit aktuell nicht spielbar sind und wir auf eine Lösung durch ED
  13. CURRENT PROBLEMS WITH 2.9 SPRING 2025 contains some missions that are flown together with AI. Currently the AI still lands where it is supposed to, but in some cases it does not restart. Unfortunately, this means that these missions are currently not playable and we have to wait for a solution by ED. PROBLÈMES ACTUELS AVEC LA VERSION 2.9 SPRING 2025 contient quelques missions qui sont effectuées avec l'IA. Actuellement, l'IA atterrit toujours là où elle est censée le faire, mais dans certains cas, elle ne redémarre pas. Malheureusement, cela signifie que ces missions ne sont actuellement pas jouables et que nous devons attendre une solution de la part d'ED. AKTUELLE PROBLEME MIT 2.9 SPRING 2025 enthält einige Missionen die zusammen mit AI geflogen werden. Aktuell landet die AI noch immer wo sie soll, allerdings startet sie in einigen Fällen nicht wieder. Die führt leider dazu, dass diese Mission damit aktuell nicht spielbar sind und wir auf eine Lösung durch ED
  14. ES IST GESCHAFFT Auch wenn nicht alle unsere Fragen von ED beantwortet wurden, haben die komplette Kampagne incl. 77 Seiten Handbuch und Missionsbeschreibung in Englisch an ED übergeben. Eine französische und deutsche Version des Handbuchs sind in Arbeit und wohl auch in kürze noch vor Veröffentlichung verfügbar. Das Handbuch enthält neben allem Relevanten zur Kampagne selbst Erläuterungen zu den zur Verfügung stehenden Hilfen. Auch ein deutlicher Warnhinweis an alle Gamer, die schnell mal einen unkomplizierten Treffer landen möchten geht dem voraus um falschen Erwartungen und Enttäuschungen vorzubeugen. Ich hoffe, ED wird die Kampagne bald in seine to do Liste aufnehmen und freue mich auf euer Feedback.
  15. IT IS DONE Even if not all of our questions were answered by ED, we handed over the complete campaign, including a 77-page manual and mission description in English, to ED a few hours ago. A French and a German version of the manual are in the works and will probably be available before they publish the campaign. Besides all relevant information about the campaign, the manual explains the available help. Also, a clear warning to all gamers who want to get a quick and easy hit precedes the manual to prevent false expectations and disappointments. I hope ED will add the campaign to his to-do list soon, and look forward to your feedback. C'EST FAIT Même si ED n'a pas répondu à toutes nos questions, nous lui avons remis la campagne complète, y compris un manuel de 77 pages et une description des missions en anglais, il y a quelques heures. Une version française et une version allemande du manuel sont en cours d'élaboration et seront probablement disponibles avant la publication de la campagne. En plus de toutes les informations pertinentes sur la campagne elle-même, le manuel contient des explications sur l'aide disponible. De plus, un avertissement clair à tous les joueurs qui veulent obtenir un succès rapide et facile précède le manuel afin d'éviter les fausses attentes et les déceptions. J'espère qu'ED ajoutera bientôt la campagne à sa liste de choses à faire, et j'attends avec impatience vos commentaires. ES IST GESCHAFFT Auch wenn nicht alle unsere Fragen von ED beantwortet wurden, haben die komplette Kampagne incl. 77 Seiten Handbuch und Missionsbeschreibung in Englisch an ED übergeben. Eine französische und deutsche Version des Handbuchs sind in Arbeit und wohl auch in kürze noch vor Veröffentlichung verfügbar. Das Handbuch enthält neben allem Relevanten zur Kampagne selbst Erläuterungen zu den zur Verfügung stehenden Hilfen. Auch ein deutlicher Warnhinweis an alle Gamer, die schnell mal einen unkomplizierten Treffer landen möchten geht dem voraus um falschen Erwartungen und Enttäuschungen vorzubeugen. Ich hoffe, ED wird die Kampagne bald in seine to do Liste aufnehmen und freue mich auf euer Feedback.
  16. IT IS DONE Even if not all of our questions were answered by ED, we handed over the complete campaign, including a 77-page manual and mission description in English, to ED a few hours ago. A French and a German version of the manual are in the works and will probably be available before they publish the campaign. Besides all relevant information about the campaign, the manual explains the available help. Also, a clear warning to all gamers who want to get a quick and easy hit precedes the manual to prevent false expectations and disappointments. I hope ED will add the campaign to his to-do list soon, and look forward to your feedback.
  17. Thanks for the flowers. I am a Swabian; we are the ones who keep the show running in Germany. Currently, I would like to split us off from Berlin, But we have a religious leader ourselves. We save the world by showing everyone how not to do it under any circumstances. Just kidding
  18. STATE OF AFFAIRS AND WHY WE ARE INVESTING TIME IN A MANUAL FOR THE CAMPAIGN. The missions themselves are finished, and the division of several missions into two parts each will be completed over the weekend. We are working hard on the documentation, which we will provide on the kneeboard in flight, but also in the form of a manual. I rarely read manuals and documentation myself, so I can hardly believe that so much time and effort went into this part. However, it will be an essential help and impetus for many who have struggled with campaigns or are hesitant to try them. LES MISSIONS ELLES-MÊMES SONT TERMINÉES ET LA DIVISION DE PLUSIEURS MISSIONS EN DEUX PARTIES SERA ACHEVÉE AU COURS DU WEEK-END. Les missions elles-mêmes sont terminées, et la division de plusieurs missions en deux parties chacune sera achevée au cours du week-end. Nous travaillons d'arrache-pied sur la documentation, que nous fournirons sur le tableau de bord en vol, mais aussi sous la forme d'un manuel. Je lis rarement des manuels et de la documentation, et j'ai donc du mal à croire que tant de temps et d'efforts ont été consacrés à cette partie. Cependant, je suis convaincu qu'il s'agira d'une aide essentielle et d'une impulsion pour de nombreuses personnes qui ont eu des difficultés avec les campagnes ou qui hésitent à les essayer. STAND DER DINGE UND WARUM WIR ZEIT IN EIN HANDBUCH FÜR DIE KAMPAGNE INVESTIEREN. Die Missionen selbst, sind fertig gestellt und auch die Aufteilung mehrere Missionen in jeweils zwei Teile wird über das Wochenende abgeschlossen. Aktuell arbeiten wir mit Hochdruck an der Dokumentation, die wir zum einen auf dem Kniebrett im Flug bereitstellen, zum anderen aber auch in Form eines Handbuches umsetzen werden. Selbst lese ich selten Handbücher und Dokumentation, kann es daher kaum glauben, dass so viel Zeit und Aufwand gerade in diesen Teil fließ. Ich bin aber der festen Überzeugung vielen die sich mit Kampagnen bislang schwergetan haben oder davor zurückschrecken eine Wichtige Hilfe und Anstoß zu geben.
  19. I don't want to offend anyone, but the discussion has, meanwhile, the character of a dispute between 2 professors about theories for which neither of them has practical experience. What I want to say is that the discussion is miles away from any practical application. Do we want a realistic flight model? Of course, but ED is working on it. Tango seems to be very popular among programmers, but still, in the end, it always goes two steps forward and only one step back. In real life, however, there are no two machines that are precisely the same, even if they are identical types and even if they fell off the same assembly line one after the other. There are performance ranges in which they should move, but that's it. Basically, I adapt to the circumstances. The reference to scales and tables helps little in practice and has, in the end, only legal significance. If I have moved outside the table, I am guilty. If I moved within and it still went wrong, it was just bad luck. What I want to say is the effort in all honor, but always the same things with even more tables to boil up helps no one. Let's take Vietnam as an example, the technicians on site pimped the engine, and even without these changes, they did what they could when the air was led and didn't care about tables. It is today's madness in which theorists have taken over, and the engine automatically shuts down in flight to protect it from overload. (No kidding, I think a Sikorsky engineer did that.) The test pilot didn't survive the surprise. So we wait and see. When the final model arrives, I'll be the first to complain when the engine is still running even though I've set the throttle to ground idle but don't touch the collective, and the needles still don't separate properly. And, and, and.
  20. Don't look for problems where there are none. Going back to the old flight model is a simple and viable solution. Personally, I fly with the new model and live with the limitations.
  21. The BO-105 will come for sure. I do not have any insides, but 2025 may be a good year for dreamers.
  22. Let's be fair. The old flight model had small weaknesses and it is actually commendable that ED is not satisfied with it and always continues to work on improvements. However, if you notice that you have made a mistake, from the customer's point of view, and then let it stand and ignore it, is not understandable without more information. Why does one not go a step back to the best flight model in simulations ever, make it better and avoid such discussions. BUT. ED works at the same time on large conversions in the core of DCS and bundles its forces with security rightly. Also it is important not to waste time on things that may become obsolete with 2.9. It is possible that the Huey will get a much bigger update in the future than we can imagine now. ( No I don't know about anything, but hope is allowed ) And yet disastrous mistakes happen again and again in the communication, which are absolutely unnecessary and incomprehensible.
  23. Unfortunately, the Gazell does not work for me. Camera Slave is a mess. Mi 24P may be an alternative, but I am also thinking about the Mi-8. In secret I hope for the BO-105, but that will not happen soon. We will see how 2.9 works for the Gazelle.
  24. I use the pause button for that, and my dog wakes me up before I slide out of the chair. The way is the goal. The art lies in threading and not in the speed of the sewing machine.
×
×
  • Create New...